“长江倒影涵青天”的意思及全诗出处和翻译赏析

长江倒影涵青天”出自宋代王镃的《宿青草渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng jiāng dào yǐng hán qīng tiān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“长江倒影涵青天”全诗

《宿青草渡》
宋代   王镃
夜深犹有去来船,长江倒影涵青天
鹤寒梦觉松梢月,流水残梅浸香雪。
山翁呼儿沽酒归,独客有感未睡时。
提剑起舞摇斗宿,醉里天风生两袖。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《宿青草渡》王镃 翻译、赏析和诗意

《宿青草渡》是宋代王镃所作的一首诗词。以下是《宿青草渡》的中文译文、诗意和赏析:

夜深犹有去来船,
长江倒影涵青天。
鹤寒梦觉松梢月,
流水残梅浸香雪。

山翁呼儿沽酒归,
独客有感未睡时。
提剑起舞摇斗宿,
醉里天风生两袖。

译文:
深夜时分,仍有船只来往穿梭,
长江倒映出碧蓝的天空。
鹤寒之际,梦醒觉得松枝上的月光,
流水中的残梅花儿沐浸着雪的芬芳。

山中老人呼唤孩子去买酒回来,
独自的客人在感慨未入眠之际。
握剑起舞,摇动星斗的宿命,
醉酒之中,天风吹拂着两袖。

诗意和赏析:
《宿青草渡》通过描绘夜晚的景象,展现了作者内心深处的情感和思考。诗中的长江倒影青天,表现出宁静而壮丽的自然景色,与诗人内心的宁静和追求相呼应。鹤寒梦觉松梢月,流水残梅浸香雪,通过自然景物的描绘,传递出诗人对于寒冷季节的感受,以及对于寂寞和孤独的思考。

诗的后半部分,描绘了一个山中的老人和一个独自的客人。山中老人呼唤孩子去买酒回来,显示出一种朴素而自在的生活态度。独客有感未睡时,表达了诗人在黑夜里思考和感悟的情绪。提剑起舞摇斗宿,醉里天风生两袖,通过武侠的意象,表现出诗人豪放不羁的情感和对自由生活的向往。

整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写和景物的象征意义,表达了诗人对于自然和人生的感悟。既有对于自然景色的赞美,又有对于内心情感的表达,使诗词充满了意境和情感的交融,展现了王镃独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长江倒影涵青天”全诗拼音读音对照参考

sù qīng cǎo dù
宿青草渡

yè shēn yóu yǒu qù lái chuán, cháng jiāng dào yǐng hán qīng tiān.
夜深犹有去来船,长江倒影涵青天。
hè hán mèng jué sōng shāo yuè, liú shuǐ cán méi jìn xiāng xuě.
鹤寒梦觉松梢月,流水残梅浸香雪。
shān wēng hū ér gū jiǔ guī, dú kè yǒu gǎn wèi shuì shí.
山翁呼儿沽酒归,独客有感未睡时。
tí jiàn qǐ wǔ yáo dòu sù, zuì lǐ tiān fēng shēng liǎng xiù.
提剑起舞摇斗宿,醉里天风生两袖。

“长江倒影涵青天”平仄韵脚

拼音:cháng jiāng dào yǐng hán qīng tiān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长江倒影涵青天”的相关诗句

“长江倒影涵青天”的关联诗句

网友评论


* “长江倒影涵青天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长江倒影涵青天”出自王镃的 《宿青草渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢