“天风时到响琴床”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风时到响琴床”出自宋代王镃的《返山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān fēng shí dào xiǎng qín chuáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天风时到响琴床”全诗

《返山居》
宋代   王镃
草庐梦醒旧南阳,万事灰心笑一场。
齿漱石泉消酒渴,手挼草药染衣香。
菊花夜白因添月,柿叶秋红不是霜。
大鸦今时无问字,天风时到响琴床

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《返山居》王镃 翻译、赏析和诗意

《返山居》是宋代王镃的一首诗词。这首诗词描绘了诗人回到山居的情景,并通过对自然景物的描写表达了诗人内心的淡泊和宁静。

诗词以草庐梦醒旧南阳为开头,草庐象征着山居的简朴和清净,而南阳则是诗人曾经居住的地方。这一句表达了诗人从喧嚣的尘世回到山居之中的愉悦和宁静。

接着诗人说万事灰心笑一场,表达了他对尘世纷扰的厌倦和对人事无常的淡然态度。这句诗意味深长,通过灰心一笑,表达了诗人超脱尘世的心态和对人生的深刻思考。

接下来,诗人描写自己漱齿于石泉以消酒渴,挼手于草药以染衣香。这些细节描写表现了诗人山居生活的简朴和与自然的亲近。漱齿于石泉和挼手于草药,都是在强调诗人生活的质朴和朴素的美。

随后,诗人描述了菊花夜白因添月,柿叶秋红不是霜。这些景物描写呈现了山居的宁静和自然的美好。菊花因添月而显得更加明亮,柿叶虽然没有霜的染色,但在秋天依然呈现出红色的美丽。这些景物的描写表达了诗人对自然之美的赞叹和对山居生活的喜悦。

最后一句诗词中,诗人提到了大鸦无问字,天风时到响琴床。这句诗意味深长,大鸦无问字表示诗人在山居中摆脱了世俗的纷扰,追求心灵的自由。而天风响琴床,则是在表达诗人与自然的共鸣和心灵的宁静。

总的来说,这首诗词《返山居》通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的淡泊和宁静,以及对山居生活的向往和赞美。诗人通过描绘山居的简朴和与自然的亲近,表达了对尘世的厌倦和对内心世界的追求,显示了一种超脱尘世的心态和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风时到响琴床”全诗拼音读音对照参考

fǎn shān jū
返山居

cǎo lú mèng xǐng jiù nán yáng, wàn shì huī xīn xiào yī chǎng.
草庐梦醒旧南阳,万事灰心笑一场。
chǐ shù shí quán xiāo jiǔ kě, shǒu ruá cǎo yào rǎn yī xiāng.
齿漱石泉消酒渴,手挼草药染衣香。
jú huā yè bái yīn tiān yuè, shì yè qiū hóng bú shì shuāng.
菊花夜白因添月,柿叶秋红不是霜。
dà yā jīn shí wú wèn zì, tiān fēng shí dào xiǎng qín chuáng.
大鸦今时无问字,天风时到响琴床。

“天风时到响琴床”平仄韵脚

拼音:tiān fēng shí dào xiǎng qín chuáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风时到响琴床”的相关诗句

“天风时到响琴床”的关联诗句

网友评论


* “天风时到响琴床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风时到响琴床”出自王镃的 《返山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢