“天风吹佩玉珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风吹佩玉珊珊”出自宋代林景熙的《陶山十咏和邓牧心·集仙桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān fēng chuī pèi yù shān shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天风吹佩玉珊珊”全诗

《陶山十咏和邓牧心·集仙桥》
宋代   林景熙
流来一水截人寰,虹背秋寒十二阑。
白鹤飞边人影绝,天风吹佩玉珊珊

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《陶山十咏和邓牧心·集仙桥》林景熙 翻译、赏析和诗意

《陶山十咏和邓牧心·集仙桥》是宋代文人林景熙的作品。这首诗描绘了一幅山水仙境的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对自然之美的赞美和对人与自然的和谐共生的向往。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

流来一水截人寰,
虹背秋寒十二阑。
白鹤飞边人影绝,
天风吹佩玉珊珊。

译文:
一条水流从远处涌来,将人间与仙境隔绝;
天空中的彩虹背负着秋寒,横跨十二座山峰;
一只白鹤飞过边际,人影渐行渐远消失;
天风吹拂着佩玉发出清脆声响。

诗意与赏析:
《陶山十咏和邓牧心·集仙桥》通过描绘一幅山水画面,展示了一片仙境般的美景。诗中的"流来一水截人寰"表达了水流从远方流入人间,将仙境与尘世隔绝的意象。"虹背秋寒十二阑"则描绘了秋日山间的彩虹景象,彩虹如同一座座山峰横亘其上,形成了壮丽的景观。

诗中的"白鹤飞边人影绝"传递出一种恍若隐现的感觉,白鹤飞过山峰边际,人的身影逐渐消失,表现了人与自然相互辉映、交融共生的景象。最后的"天风吹佩玉珊珊"则通过声音的描写,展示了仙境中的祥和与宁静。

整首诗以流动的水流、壮丽的彩虹、飞翔的白鹤和清脆的声音为主要意象,将读者带入了一个仙境般的世界。通过描绘自然景观,诗人表达了对自然之美的讴歌,同时也传递了人与自然和谐共生的理念。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然的壮丽与宁静,同时也反思人类与自然的关系,以及对自然环境的尊重和保护的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风吹佩玉珊珊”全诗拼音读音对照参考

táo shān shí yǒng hé dèng mù xīn jí xiān qiáo
陶山十咏和邓牧心·集仙桥

liú lái yī shuǐ jié rén huán, hóng bèi qiū hán shí èr lán.
流来一水截人寰,虹背秋寒十二阑。
bái hè fēi biān rén yǐng jué, tiān fēng chuī pèi yù shān shān.
白鹤飞边人影绝,天风吹佩玉珊珊。

“天风吹佩玉珊珊”平仄韵脚

拼音:tiān fēng chuī pèi yù shān shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风吹佩玉珊珊”的相关诗句

“天风吹佩玉珊珊”的关联诗句

网友评论


* “天风吹佩玉珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风吹佩玉珊珊”出自林景熙的 《陶山十咏和邓牧心·集仙桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢