“却归大庾看梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

却归大庾看梅花”出自宋代林景熙的《送果上人游五台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què guī dà yǔ kàn méi huā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“却归大庾看梅花”全诗

《送果上人游五台》
宋代   林景熙
飘飘孤锡度风沙,南北由来本一家。
参透五台峰顶雪,却归大庾看梅花

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《送果上人游五台》林景熙 翻译、赏析和诗意

《送果上人游五台》是宋代文人林景熙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飘飘孤锡度风沙,
南北由来本一家。
参透五台峰顶雪,
却归大庾看梅花。

诗意:
这首诗词描述了送行果上人去五台山游玩的情景。诗人借景抒发了对果上人的祝福和对五台山的景色的赞美。诗人通过描绘果上人独自背着行囊穿越风沙,表达了对他的敬佩和祝福。同时,诗人也表达了南北一家的情感,强调了彼此之间的亲近和联结。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对果上人的深厚情谊和对五台山的景色的赞美之情。首两句"飘飘孤锡度风沙,南北由来本一家"描绘了果上人独自旅行的形象,表达了诗人对果上人的敬佩和赞颂。"参透五台峰顶雪,却归大庾看梅花"这两句则描绘了五台山的景色和果上人的行程。五台山是中国著名的佛教胜地,山顶常年积雪,象征着纯洁和圣洁。而大庾岭则是指果上人的家乡,梅花则是寒冬中的花朵,寓意着坚韧和希望。这两句诗表达了果上人从五台山归来后,将再次回到大庾岭欣赏梅花的美景,展现了他对家乡的眷恋之情。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对果上人的祝福和对五台山的景色的赞美,展现了友情、家国情怀和对自然景观的热爱。通过描绘细腻而富有意境的画面,诗词给人以美的享受和思考空间,使读者在赏诵之余,感受到了作者的情感和意境的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却归大庾看梅花”全诗拼音读音对照参考

sòng guǒ shàng rén yóu wǔ tái
送果上人游五台

piāo piāo gū xī dù fēng shā, nán běi yóu lái běn yī jiā.
飘飘孤锡度风沙,南北由来本一家。
cān tòu wǔ tái fēng dǐng xuě, què guī dà yǔ kàn méi huā.
参透五台峰顶雪,却归大庾看梅花。

“却归大庾看梅花”平仄韵脚

拼音:què guī dà yǔ kàn méi huā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却归大庾看梅花”的相关诗句

“却归大庾看梅花”的关联诗句

网友评论


* “却归大庾看梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却归大庾看梅花”出自林景熙的 《送果上人游五台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢