“幽行涕空行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽行涕空行”全诗
贫士在重坎,食梅有酸肠。
万俗皆走圆,一身犹学方。
常恐众毁至,春叶成秋黄。
大贤秉高鉴,公烛无私光。
暗室晓未及,幽行涕空行。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《上达奚舍人》孟郊 翻译、赏析和诗意
《上达奚舍人》是孟郊创作的一首唐代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
北山少日月,
草木苦风霜。
贫士在重坎,
食梅有酸肠。
万俗皆走圆,
一身犹学方。
常恐众毁至,
春叶成秋黄。
大贤秉高鉴,
公烛无私光。
暗室晓未及,
幽行涕空行。
中文译文:
北山的日月稀少,
草木受苦风霜的折磨。
我这穷人身处重坎之中,
吃着梅子却感到肠子酸涩。
众人都追求世俗的圆满,
而我仍然追求刚直的品质。
常常担心众人的毁谤会到来,
春天的叶子变成秋天的黄。
伟大的贤者拥有高尚的眼光,
公正的灯火照亮一切。
黑暗的房间还未照亮,
孤寂的行走之中只有眼泪。
诗意和赏析:
《上达奚舍人》这首诗词表达了孟郊作为一个贫寒之士追求高尚品质的内心感受。北山上的日月稀少,草木受苦风霜的折磨,可以理解为作者生活的困苦和世俗环境的恶劣。尽管贫困困扰着他,但他仍然坚守自己追求正直和真理的品质,不随波逐流。
孟郊对于众人追求世俗圆满的态度持有一种批判的看法。他认为众人追求圆满的行为是虚伪和矫揉造作的,与之相对,他坚持学习方正的品质,不愿妥协于世俗的追逐。
然而,作者也表达了自己的困惑和担忧。他担心众人的毁谤会对他造成伤害,担心自己追求高尚品质的努力最终会付诸东流,如同春天的叶子变黄,美好的事物随着时间的推移而逝去。
在这个世界中,作者寄托了对于伟大贤者的希望。伟大的贤者拥有高尚的眼光,他们的公正之光照亮一切。然而,这样的贤者在黑暗的房间中还未照亮,孤寂的行走之中只有眼泪,这或许暗示了作者对于现实的失望和对于理想的追求。
《上达奚舍人》这首诗词表达了孟郊对于贫穷和世俗的批判,以及他对于高尚品质和真理的追求。诗中表达了作者内心的困惑、担忧和对于伟大贤者的希望,展现了他对于理想追求的坚持和执着。
“幽行涕空行”全诗拼音读音对照参考
shàng dá xī shè rén
上达奚舍人
běi shān shǎo rì yuè, cǎo mù kǔ fēng shuāng.
北山少日月,草木苦风霜。
pín shì zài zhòng kǎn, shí méi yǒu suān cháng.
贫士在重坎,食梅有酸肠。
wàn sú jiē zǒu yuán, yī shēn yóu xué fāng.
万俗皆走圆,一身犹学方。
cháng kǒng zhòng huǐ zhì, chūn yè chéng qiū huáng.
常恐众毁至,春叶成秋黄。
dà xián bǐng gāo jiàn, gōng zhú wú sī guāng.
大贤秉高鉴,公烛无私光。
àn shì xiǎo wèi jí, yōu xíng tì kōng xíng.
暗室晓未及,幽行涕空行。
“幽行涕空行”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。