“迢递送君归”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢递送君归”出自明代张羽的《送莫翥入郭知还溪居(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo dì sòng jūn guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“迢递送君归”全诗

《送莫翥入郭知还溪居(二首)》
明代   张羽
蝉鸣山郭晏,一棹出烟扉。
凉风将皓月,迢递送君归
自识门前树,遥闻窗下机。
应叹缁尘满,临流一浣衣。

分类:

《送莫翥入郭知还溪居(二首)》张羽 翻译、赏析和诗意

《送莫翥入郭知还溪居(二首)》是明代张羽的诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蝉鸣山郭晏,一棹出烟扉。
凉风将皓月,迢递送君归。

这首诗描绘了一个离别场景。蝉鸣声回荡在山区和城郭之间,清晨的烟雾中,一艘小船离开了门前的船坞。凉风吹拂着皎洁的月亮,远远地陪伴着你归程。

自识门前树,遥闻窗下机。
应叹缁尘满,临流一浣衣。

这里描绘了诗人的寂寞和思念之情。他熟悉离别时门前的树木,遥远地听到窗下的织机声。他应该感叹着衣服上沾满了黑色的尘土,他站在江边边洗衣物。

这首诗凭借细腻的描写,表达了离别之情和深深的思念之意。通过自然景物的描绘,诗人将他内心的情感与外界的环境相融合,表达了他对离别的无奈和对归程的祝福。整首诗以简洁的语言和细腻的意象,传达了作者的感情和对别人的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢递送君归”全诗拼音读音对照参考

sòng mò zhù rù guō zhī hái xī jū èr shǒu
送莫翥入郭知还溪居(二首)

chán míng shān guō yàn, yī zhào chū yān fēi.
蝉鸣山郭晏,一棹出烟扉。
liáng fēng jiāng hào yuè, tiáo dì sòng jūn guī.
凉风将皓月,迢递送君归。
zì shí mén qián shù, yáo wén chuāng xià jī.
自识门前树,遥闻窗下机。
yīng tàn zī chén mǎn, lín liú yī huàn yī.
应叹缁尘满,临流一浣衣。

“迢递送君归”平仄韵脚

拼音:tiáo dì sòng jūn guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢递送君归”的相关诗句

“迢递送君归”的关联诗句

网友评论


* “迢递送君归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢递送君归”出自张羽的 《送莫翥入郭知还溪居(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢