“竹里行厨烟未午”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹里行厨烟未午”出自明代李东阳的《和王世赏韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lǐ xíng chú yān wèi wǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“竹里行厨烟未午”全诗

《和王世赏韵》
明代   李东阳
石门惟许白云留,我亦何心恋此游。
竹里行厨烟未午,水边萧寺叶先秋。
行贪觅句忘吹帽,醉怯登高不上楼。
诗景满前谁会得,野僧名是远公流。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《和王世赏韵》李东阳 翻译、赏析和诗意

《和王世赏韵》是明代李东阳创作的一首诗词。它描绘了作者在某处山门游玩时的心情和景色,表达了对自然和禅意的追求。

这首诗词的中文译文如下:

石门只允许白云停留,
我也何心恋它的游玩。
竹林中飘荡着厨房的烟雾,
水边的萧寺树叶已经先秋。
我漫步其中,追寻着诗句,忘却了吹帽,
陶醉于登高的快感,却害怕爬上高楼。
诗意的景色布满了眼前,但谁能真正领悟,
野僧的名字却成了远离尘嚣的符号。

这首诗词通过描写石门山门的白云、竹林中的厨房烟雾和水边的萧寺秋叶,展现了自然景色的美丽和变迁。作者在这样的环境中漫步,追寻着诗句,忘记了外界的喧嚣,陶醉于登高的愉悦。然而,他却害怕爬上高楼,可能是对于世俗生活的逃避和不愿意接触繁忙的城市生活。

诗中的景色和境界充满了诗意,但是只有真正懂得欣赏的人才能领悟其中的意境。最后一句提到的野僧名是远公流,或许是指一位远离尘嚣的僧人,这个名字成了遥远和超脱世俗的象征。

《和王世赏韵》通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了作者对禅意生活和远离尘嚣的向往。同时,诗词中的景物与情感相互映衬,使整首诗词充满了意境和美感,给人以深思和赏析的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹里行厨烟未午”全诗拼音读音对照参考

hé wáng shì shǎng yùn
和王世赏韵

shí mén wéi xǔ bái yún liú, wǒ yì hé xīn liàn cǐ yóu.
石门惟许白云留,我亦何心恋此游。
zhú lǐ xíng chú yān wèi wǔ, shuǐ biān xiāo sì yè xiān qiū.
竹里行厨烟未午,水边萧寺叶先秋。
xíng tān mì jù wàng chuī mào, zuì qiè dēng gāo bù shàng lóu.
行贪觅句忘吹帽,醉怯登高不上楼。
shī jǐng mǎn qián shuí huì de, yě sēng míng shì yuǎn gōng liú.
诗景满前谁会得,野僧名是远公流。

“竹里行厨烟未午”平仄韵脚

拼音:zhú lǐ xíng chú yān wèi wǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹里行厨烟未午”的相关诗句

“竹里行厨烟未午”的关联诗句

网友评论


* “竹里行厨烟未午”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹里行厨烟未午”出自李东阳的 《和王世赏韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢