“落影萧萧万树空”的意思及全诗出处和翻译赏析

落影萧萧万树空”出自明代李东阳的《金台夕照》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yǐng xiāo xiāo wàn shù kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落影萧萧万树空”全诗

《金台夕照》
明代   李东阳
往事虚传郭隗宫,荒台半倚夕阳中。
回光寂寂千山敛,落影萧萧万树空
飞鸟乱随天上下,归人竞指路西东。
黄金莫问招贤地,一代衣冠此会同。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《金台夕照》李东阳 翻译、赏析和诗意

《金台夕照》是明代李东阳的一首诗词。这首诗以夕阳映照金台的景色为背景,通过描绘金台的荒凉与寂寥,表达了对过去兴盛的时代的回忆和对现实的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

金台夕照
朝代:明代
作者:李东阳

往事虚传郭隗宫,
荒台半倚夕阳中。
回光寂寂千山敛,
落影萧萧万树空。

飞鸟乱随天上下,
归人竞指路西东。
黄金莫问招贤地,
一代衣冠此会同。

译文:
曾经的事情只是虚传,郭隗宫的辉煌已成过去,
金台荒凉,半倚在夕阳之中。
回光返照显得寂寥,千山尽收眼底,
夕阳的影子在万树之间萧瑟飘摇。

飞鸟纷纷乱舞在天空中,
归人争相指引着往西往东的路。
黄金宝地不必问招贤之处,
一代人的衣冠风采都会消逝。

诗意和赏析:
《金台夕照》以金台夕阳的景色为背景,通过描绘荒凉的金台和落日之光所映照的景物,表达了对过去兴盛时代的怀念和对现实的感慨。

诗中的金台象征着昔日的辉煌和权力,而现在金台已经荒凉,夕阳的光影给人一种凄凉的感觉。诗人通过描绘金台的景象,表达了对过去兴盛时期的怀念和对时光流转的感慨。

回光寂寂,千山敛,落影萧萧,万树空,形容了夕阳的余晖和金台的荒凉景象。这种景象将人们的思绪引向过去的辉煌,也暗示了现实的无常和人事的变迁。

诗词中出现的飞鸟和归人,象征着时光的流转和人们的归家。飞鸟乱随天上下,归人竞指路西东,表达了人们在时光中追寻归宿的渴望和无尽的征途。这也暗示了人们面对时代的变迁,要像飞鸟一样随着天空的引导而飞翔,要像归人一样不断探索前行。

最后两句“黄金莫问招贤地,一代衣冠此会同”,表达了诗人对权力和地位的淡漠态度。黄金莫问招贤地,意味着权力的所在并不重要;一代衣冠此会同,暗示了一代人的成就和风采都会随着时光的流逝而消逝。诗人以此表达了对名利权位的超脱和对真正的内在价值的追求。

总的来说,《金台夕照》通过描绘金台夕阳景色,表达了对过去兴盛时代的怀念、对现实的感慨以及对人生变迁和内在价值的思考。诗词中寓意深远,通过对景物的描绘和隐喻的运用,展现了诗人的情感和对世界的思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落影萧萧万树空”全诗拼音读音对照参考

jīn tái xī zhào
金台夕照

wǎng shì xū chuán guō kuí gōng, huāng tái bàn yǐ xī yáng zhōng.
往事虚传郭隗宫,荒台半倚夕阳中。
huí guāng jì jì qiān shān liǎn, luò yǐng xiāo xiāo wàn shù kōng.
回光寂寂千山敛,落影萧萧万树空。
fēi niǎo luàn suí tiān shàng xià, guī rén jìng zhǐ lù xī dōng.
飞鸟乱随天上下,归人竞指路西东。
huáng jīn mò wèn zhāo xián dì, yī dài yì guān cǐ huì tóng.
黄金莫问招贤地,一代衣冠此会同。

“落影萧萧万树空”平仄韵脚

拼音:luò yǐng xiāo xiāo wàn shù kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落影萧萧万树空”的相关诗句

“落影萧萧万树空”的关联诗句

网友评论


* “落影萧萧万树空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落影萧萧万树空”出自李东阳的 《金台夕照》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢