“侬家年少日”的意思及全诗出处和翻译赏析

侬家年少日”出自明代李东阳的《西湖曲(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nóng jiā nián shào rì,诗句平仄:平平平仄仄。

“侬家年少日”全诗

《西湖曲(五首)》
明代   李东阳
莫唱西湖曲,湖边歌舞稀。
侬家年少日,游冶误芳菲。

分类: 西湖

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《西湖曲(五首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

《西湖曲(五首)》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

莫唱西湖曲,
湖边歌舞稀。
侬家年少日,
游冶误芳菲。

译文:
不要唱西湖的曲调,
湖边的歌舞已经稀少。
你我年少时光,
在游玩的放纵中错过了芳菲。

诗意:
这首诗以西湖为背景,表达了作者对时光流转和青春逝去的感慨。诗中的“西湖曲”指的是描绘西湖美景的音乐曲调,而“歌舞稀”则暗示了曾经热闹的景象已经不再。作者在诗中提到了自己年少时的游玩和放纵,但却感到这种荒废了芳华的行为带来了遗憾。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了对岁月流逝和青春逝去的悲凉感叹。通过描绘西湖的景色和曲调的消逝,诗人以西湖为象征,寄托了他对年少时光的怀念和对逝去时光的追悔。诗中的“侬家年少日”和“游冶误芳菲”表达了作者对自己年少时放纵游玩的后悔之情,感叹年少时对美好时光的浪费。整首诗抒发了对时光易逝的感慨,警示人们要珍惜青春年华,不要荒废时光,以免后悔莫及。

这首诗以简约的词句表达了丰富的情感,通过对西湖景色和个人经历的描绘,传达了对时光流转和逝去青春的思考。同时,它也提醒人们要珍惜当下,不要虚度光阴,以免将来后悔。整首诗情感深沉,给人以思考和警示,展现了李东阳独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侬家年少日”全诗拼音读音对照参考

xī hú qū wǔ shǒu
西湖曲(五首)

mò chàng xī hú qū, hú biān gē wǔ xī.
莫唱西湖曲,湖边歌舞稀。
nóng jiā nián shào rì, yóu yě wù fāng fēi.
侬家年少日,游冶误芳菲。

“侬家年少日”平仄韵脚

拼音:nóng jiā nián shào rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侬家年少日”的相关诗句

“侬家年少日”的关联诗句

网友评论


* “侬家年少日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侬家年少日”出自李东阳的 《西湖曲(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢