“春与故人同惠来”的意思及全诗出处和翻译赏析

春与故人同惠来”出自宋代艾性夫的《除日立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yǔ gù rén tóng huì lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“春与故人同惠来”全诗

《除日立春》
宋代   艾性夫
岁如旧政方书满,春与故人同惠来
白发最愁新历换,清谈且博笑颜开。
屠苏卯酒红生晕,红菜辛盘翠作堆。
但觅年年各强健,不妨日日小徘徊。

分类:

《除日立春》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《除日立春》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

除日立春
岁如旧政方书满,
春与故人同惠来。
白发最愁新历换,
清谈且博笑颜开。
屠苏卯酒红生晕,
红菜辛盘翠作堆。
但觅年年各强健,
不妨日日小徘徊。

中文译文:
新年伊始,岁月如往常一样流逝,政务繁忙,文件堆满办公桌。
春天到来,我与故友一同分享这欢乐的季节。
白发愈发忧虑,因为新的岁月即将到来。
我们畅谈心事,广泛博学,笑容绽放在脸上。
品尝着屠苏酒,酒红色在杯中散发出迷人的光晕,
红菜与辛辣的佳肴摆满了盘子。
尽管我们都在追求健康与活力的新年,但也不妨每天都享受着微小的徘徊和安宁。

诗意和赏析:
这首诗词以描述新年的到来为主题,表达了作者对岁月流转和时间的感慨。诗词开篇,作者提到政务繁忙,表明了岁月如梭的感觉,人们总是在忙碌中度过时间。然而,春天的到来带来了欢乐,作者与故友一同分享这美好的季节,展现出友情和快乐的氛围。

诗中的白发象征着岁月的流逝,作者对时间的流转感到忧虑。同时,作者也展现了一种乐观的态度,通过清谈、广博的学问和笑容,以积极的心态面对新的岁月的到来。

诗词中的屠苏酒和红菜,以及辛辣的佳肴,都是新年的美食象征,它们给人带来了喜悦和繁荣的感觉。这些形象丰富了诗词的描绘,增加了欢乐的气氛。

最后,作者提到了年年追求健康和活力,但也不妨享受日日的小徘徊和安宁。这句话传达了作者对平淡生活的热爱和对慢节奏生活的向往,表达了对简单而幸福生活的向往。

总体而言,这首诗词展现了作者对岁月流转的思考和对新年的期许,通过描述春天的到来和与故友的相聚,表达了对友情和快乐的珍视。诗中的意象和情感传达了一种乐观而平静的心态,勉励人们在喧嚣的世界中保持内心的宁静和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春与故人同惠来”全诗拼音读音对照参考

chú rì lì chūn
除日立春

suì rú jiù zhèng fāng shū mǎn, chūn yǔ gù rén tóng huì lái.
岁如旧政方书满,春与故人同惠来。
bái fà zuì chóu xīn lì huàn, qīng tán qiě bó xiào yán kāi.
白发最愁新历换,清谈且博笑颜开。
tú sū mǎo jiǔ hóng shēng yūn, hóng cài xīn pán cuì zuò duī.
屠苏卯酒红生晕,红菜辛盘翠作堆。
dàn mì nián nián gè qiáng jiàn, bù fáng rì rì xiǎo pái huái.
但觅年年各强健,不妨日日小徘徊。

“春与故人同惠来”平仄韵脚

拼音:chūn yǔ gù rén tóng huì lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春与故人同惠来”的相关诗句

“春与故人同惠来”的关联诗句

网友评论


* “春与故人同惠来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春与故人同惠来”出自艾性夫的 《除日立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢