“可能再为苍生出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可能再为苍生出”全诗
露漙花靥春红湿,烟护松髯晚翠寒。
已向掌中旋宇宙,正须胸次着云山。
可能再为苍生出,鹤怨猿啼搅夜阑。
分类:
《游古汴赵氏溪园》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《游古汴赵氏溪园》是宋代艾性夫创作的一首诗词。诗意表达了作者游览汴赵氏溪园的情景和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不起楼台作热官,
小园回合抱溪湾。
露漙花靥春红湿,
烟护松髯晚翠寒。
已向掌中旋宇宙,
正须胸次着云山。
可能再为苍生出,
鹤怨猿啼搅夜阑。
诗意:
诗人游览汴赵氏溪园时,感慨自然景色的美丽和宁静。他表达了对园中小巧的楼台和官邸的不感兴趣,而更喜欢回合的小园和蜿蜒曲折的溪湾。春天的露水滋润了鲜花和红唇,夜晚的烟雾则保护着松树和山石,给人一种清凉的感觉。诗人认为宇宙已经在他的掌心中旋转,而内心则渴望能够胸怀云山之志。他相信自己有可能再为苍生做出贡献,但又感到鹤鸣猿啼扰乱了夜晚的宁静。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个自然景色的画面,同时表达了诗人对自然的喜爱和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象,如露漙花靥、烟护松髯,使得景物更加生动形象。诗人通过对景物的描写,表达了自己对宇宙和山川的向往和追求,并暗示自己有可能再次为人民做出贡献。然而,诗末的鹤怨猿啼搅夜阑,传递出一种无奈和苦闷的情绪,暗示着人生中的困惑和挫折。整首诗词意境深远,给人以思索和遐想的空间。
“可能再为苍生出”全诗拼音读音对照参考
yóu gǔ biàn zhào shì xī yuán
游古汴赵氏溪园
bù qǐ lóu tái zuò rè guān, xiǎo yuán huí hé bào xī wān.
不起楼台作热官,小园回合抱溪湾。
lù tuán huā yè chūn hóng shī, yān hù sōng rán wǎn cuì hán.
露漙花靥春红湿,烟护松髯晚翠寒。
yǐ xiàng zhǎng zhōng xuán yǔ zhòu, zhèng xū xiōng cì zhe yún shān.
已向掌中旋宇宙,正须胸次着云山。
kě néng zài wèi cāng shēng chū, hè yuàn yuán tí jiǎo yè lán.
可能再为苍生出,鹤怨猿啼搅夜阑。
“可能再为苍生出”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。