“愁绝吟魂招不得”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁绝吟魂招不得”出自宋代艾性夫的《哭菊存蕙山二兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu jué yín hún zhāo bù dé,诗句平仄:平平平平平仄平。

“愁绝吟魂招不得”全诗

《哭菊存蕙山二兄》
宋代   艾性夫
黄台瓜蔓已凄凉,五雁飘零不着行。
一脉仅余三老在,半年又哭两兄亡。
菊园霜熟秋香寂,蕙帐云寒春梦多。
愁绝吟魂招不得,西楼风雨忆连床。

分类:

《哭菊存蕙山二兄》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《哭菊存蕙山二兄》是宋代诗人艾性夫的作品。这首诗通过抒发作者对逝去亲人的哀思和对岁月流转的感慨,展现了人生离别、时光荏苒的主题。

诗意和赏析:
这首诗的主题是哭泣和怀念,以花草为象征,表达了作者对已逝亲人的深深思念之情,同时也揭示了人生无常和岁月易逝的真实性。

诗中第一句“黄台瓜蔓已凄凉,五雁飘零不着行”,黄台瓜蔓凄凉、五雁飘零不着行,暗喻了作者家族的凋零和家族成员的离散,表达了作者对家族衰落的悲痛之情。

第二句“一脉仅余三老在,半年又哭两兄亡”,表达了作者家族的血脉已经只剩下三位老人,而在半年内又失去了两位兄弟,从而更加凸显了家族的衰败和生死离别的悲伤。

接下来的两句“菊园霜熟秋香寂,蕙帐云寒春梦多”描绘了秋天菊花盛开、芳香四溢的景象,以及春天蕙帐之中的冰冷和多梦的情景。这些对花草的描写,与前文家族的凋零形成了鲜明的对比,强调了生命的短暂和人事如梦的主题。

最后两句“愁绝吟魂招不得,西楼风雨忆连床”,表达了作者对亲人的思念之情,但无法再招回已逝的魂魄。西楼的风雨使作者回忆起与亲人共度的时光,表达了对逝去亲情的追忆和无尽的思念。

整首诗通过对花草景物的描写,以及对家族衰败和亲人离世的表达,传达了作者对生命短暂和离别的思考,表现出深沉的哀伤和对逝去亲人的深深怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁绝吟魂招不得”全诗拼音读音对照参考

kū jú cún huì shān èr xiōng
哭菊存蕙山二兄

huáng tái guā wàn yǐ qī liáng, wǔ yàn piāo líng bù zháo xíng.
黄台瓜蔓已凄凉,五雁飘零不着行。
yī mài jǐn yú sān lǎo zài, bàn nián yòu kū liǎng xiōng wáng.
一脉仅余三老在,半年又哭两兄亡。
jú yuán shuāng shú qiū xiāng jì, huì zhàng yún hán chūn mèng duō.
菊园霜熟秋香寂,蕙帐云寒春梦多。
chóu jué yín hún zhāo bù dé, xī lóu fēng yǔ yì lián chuáng.
愁绝吟魂招不得,西楼风雨忆连床。

“愁绝吟魂招不得”平仄韵脚

拼音:chóu jué yín hún zhāo bù dé
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁绝吟魂招不得”的相关诗句

“愁绝吟魂招不得”的关联诗句

网友评论


* “愁绝吟魂招不得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁绝吟魂招不得”出自艾性夫的 《哭菊存蕙山二兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢