“草浅泥污过一生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草浅泥污过一生”全诗
是谁贻怒到公等,怜汝无肠受鼎烹。
支解肯供浮白醉,壳空竟弃外黄城。
江湖好是横行处,草浅泥污过一生。
分类:
《悯蟹》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《悯蟹》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。这首诗以描写螃蟹的形象为主线,表达了对生命的怜悯和对社会不公的愤慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
落入陷阱全因追逐明亮的火焰,螃蟹们争相而至,众多脚足纷纷不支而倾。是谁让你们引起公众的愤怒,可怜你们没有肠子却要被投入沸腾的大锅烹煮。
即使被剥开,你们也不肯供出浮白,你们的壳最终被抛弃在外黄城。江湖上好汉们横行的地方确实美好,但你们只是为了泥浆浅滩而过一生。
这首诗通过描绘螃蟹落入陷阱、被捕杀的情景,表达了诗人对生命的怜悯。螃蟹们为了追求光明而自取灭亡,他们的脆弱和无助使人感到惋惜。诗人同时通过螃蟹在社会中的处境,暗示了人们在现实社会中可能面临的不公和无奈。螃蟹的命运象征着弱者在社会中被辜负和牺牲的悲惨境遇。
诗中的江湖和横行指的是江湖义士的英勇行径,与螃蟹们相比,他们拥有自由和尊严的生活。这种对比进一步凸显出螃蟹的悲剧命运和社会的不公。诗人以简练而富有感情的语言,传达了对生命的关切和对社会不平等的思考。
这首诗词通过对螃蟹命运的描绘,表达了对生命的怜悯和对社会不公的愤慨。它以简洁而富有力量的语言,引发人们对生命的思考和对社会现象的反思。这首诗词的主题和情感在读者心中引起共鸣,使人们对生命的价值和社会的正义有了更深刻的思考。
“草浅泥污过一生”全诗拼音读音对照参考
mǐn xiè
悯蟹
luò jǐng dōu yuán bēn huǒ míng, lín rán duō zú bù zhī qīng.
落穽都缘奔火明,林然多足不支倾。
shì shuí yí nù dào gōng děng, lián rǔ wú cháng shòu dǐng pēng.
是谁贻怒到公等,怜汝无肠受鼎烹。
zhī jiě kěn gōng fú bái zuì, ké kōng jìng qì wài huáng chéng.
支解肯供浮白醉,壳空竟弃外黄城。
jiāng hú hǎo shì héng xíng chù, cǎo qiǎn ní wū guò yī shēng.
江湖好是横行处,草浅泥污过一生。
“草浅泥污过一生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。