“昨夜惊乌坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜惊乌坐”出自宋代孔武仲的《送何司封知寿州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè jīng wū zuò,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨夜惊乌坐”全诗

《送何司封知寿州》
宋代   孔武仲
清淮带城郭,形胜压吴天。
人苦怀襄后,帝求师帅贤。
郎官已分竹,画鷁似登仙。
昨夜惊乌坐,星辉共黯然。

分类:

《送何司封知寿州》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送何司封知寿州》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个壮丽而富有诗意的景象,表达了人们对知县何司封的深深敬意和祝福之情。

这首诗词的中文译文如下:

清澈的淮河环绕着城墙,壮美的景色胜过了吴国的天空。人们心中怀念着已故的襄阳后嗣,希望皇帝寻找贤明的师帅。郎官们已经分散在竹林中,画着鷁鸟的形象仿佛登上了仙境。昨夜乌鸦的叫声令人惊讶,星光一同黯淡无光。

这首诗词通过对自然景色的描绘和人物的寓意,展现了壮丽的自然景观和人们对知县何司封的崇敬之情。首先,清澈的淮河和壮美的城墙形成了一幅美丽的画卷,将人们带入一个宛如仙境般的世界。其次,人们对已故的襄阳后嗣的怀念,表达了对历史的追思和对过去的回忆。而皇帝寻找贤明的师帅,代表了人们对领导者的期望和对社会进步的渴望。郎官们分散在竹林中画鷁的形象,象征着他们的才华和创造力,仿佛已经融入了仙境之中。最后,昨夜乌鸦的叫声和黯淡的星光,营造出一种凄凉和寂静的氛围,给人们带来了一丝惊讶和忧伤。

总的来说,这首诗词通过景物描绘和意象的运用,展现了壮丽而富有诗意的场景,表达了人们对知县何司封的敬意和祝福之情。同时,诗中也蕴含了对历史、对领导者和对人生的深思,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜惊乌坐”全诗拼音读音对照参考

sòng hé sī fēng zhī shòu zhōu
送何司封知寿州

qīng huái dài chéng guō, xíng shèng yā wú tiān.
清淮带城郭,形胜压吴天。
rén kǔ huái xiāng hòu, dì qiú shī shuài xián.
人苦怀襄后,帝求师帅贤。
láng guān yǐ fēn zhú, huà yì shì dēng xiān.
郎官已分竹,画鷁似登仙。
zuó yè jīng wū zuò, xīng huī gòng àn rán.
昨夜惊乌坐,星辉共黯然。

“昨夜惊乌坐”平仄韵脚

拼音:zuó yè jīng wū zuò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜惊乌坐”的相关诗句

“昨夜惊乌坐”的关联诗句

网友评论


* “昨夜惊乌坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜惊乌坐”出自孔武仲的 《送何司封知寿州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢