“飞笺岳麓吟秋草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞笺岳麓吟秋草”全诗
飞笺岳麓吟秋草,把酒襄阳醉腊梅。
东郡政声无岂弟,南楼风月且徘徊。
朝廷选用多英俊,早晚刘郎即到来。
分类:
《寄刘贡甫》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《寄刘贡甫》是宋代孔武仲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秀水先生今杰才,
在崎岖的山径上,蓬莱仙境无法到达。
他在岳麓山上吟唱秋草,
他与襄阳的醉腊梅共饮美酒。
东郡的政声怎能掩盖他的才华,
南楼的风景使他心神徘徊。
朝廷选拔了许多英俊之士,
但无论早晚,刘郎终将到来。
诗意:《寄刘贡甫》表达了诗人对刘贡甫的赞美和期待。诗中描述了刘贡甫的杰出才华和独特魅力,以及他在崎岖的山径和美丽的风景中的吟唱和饮酒。诗人认为刘贡甫的才华不容忽视,他的声名将超越东郡政治的喧嚣,南楼的风景也无法使他满足,而朝廷也在等待着他的到来。
赏析:这首诗词通过描绘刘贡甫的才华和魅力,展示了诗人对他的敬佩和期待。诗中使用了对比的手法,将刘贡甫的才华和其他人相比较,强调了他的独特性和非凡之处。同时,描述了崎岖的山径和美丽的风景,以及吟唱和饮酒的情景,营造出一种闲适自得、悠然自在的氛围。整首诗流畅自然,语言简练,表达了对刘贡甫的美好祝愿和对他未来前程的期许。
“飞笺岳麓吟秋草”全诗拼音读音对照参考
jì liú gòng fǔ
寄刘贡甫
xiù shuǐ xiān shēng jīn jié cái, qí qū shān jìng zhì péng lái.
秀水先生今杰才,崎岖山径滞蓬莱。
fēi jiān yuè lù yín qiū cǎo, bǎ jiǔ xiāng yáng zuì là méi.
飞笺岳麓吟秋草,把酒襄阳醉腊梅。
dōng jùn zhèng shēng wú qǐ dì, nán lóu fēng yuè qiě pái huái.
东郡政声无岂弟,南楼风月且徘徊。
cháo tíng xuǎn yòng duō yīng jùn, zǎo wǎn liú láng jí dào lái.
朝廷选用多英俊,早晚刘郎即到来。
“飞笺岳麓吟秋草”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。