“谁当寄征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁当寄征衣”全诗
四山失其蔽,惨淡无奇姿。
是时岁云暮,节物良可悲。
边马嘶北风,塞垣草亦衰。
传闻西南戍,未敢休王师。
不辞征行苦,颇念馈饷迟。
遥怜持戟士,半是五陵儿。
不知家存亡,辛苦临边陲。
日暮裘褐单,谁当寄征衣。
分类:
《冬暮》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《冬暮》是一首宋代晁公溯的诗词。这首诗描绘了冬天傍晚的景象,通过描写自然景观和士兵边境生活的艰辛,表达了作者对战争的悲凉和对家园的思念之情。
诗词中的“风林委黄叶,寒乌噪枯枝”描绘了黄叶飞舞、枯枝发出的凄凉声音,暗示了寒冷的气候和荒凉的景象。接着,“四山失其蔽,惨淡无奇姿”表达了四周山脉的荒凉和失去了昔日的繁茂景色,整个大自然都显得凄凉无比。
诗中提到的“岁云暮,节物良可悲”表达了时节将尽、大地衰败的悲凉之感。同时,诗中还描绘了边境的景象:“边马嘶北风,塞垣草亦衰”,形容了边境地区的草木凋零,寒风呼啸,边马嘶鸣,凸显了边疆的荒凉和危险。
诗中提到了西南戍的传闻,表明边境处于战乱不安之中,而士兵们为了国家的安危,不辞辛劳,忍受艰苦的征战生活,心系家园:“未敢休王师,不辞征行苦,颇念馈饷迟”。这些士兵被称为“持戟士”,他们中有一半是出身于五陵名门望族的子弟,这表明即使是贵族子弟也不退缩于征战,表现了他们的忠诚和勇气。
最后两句“不知家存亡,辛苦临边陲。日暮裘褐单,谁当寄征衣”表达了士兵们对家人的思念和担忧,不知道家人的安危,他们穿着破旧的裘衣,思念家人的心情无人能懂,也无人能替他们托寄征衣。
整首诗以凄凉的冬日景象为背景,通过描绘大自然的荒凉和士兵们的边境生活,传递了对战争的悲伤和对家园的思念之情。诗中所描绘的景象和情感都展现了晁公溯对战乱时期的社会和人民命运的关切,表达了对和平和安定生活的向往。
“谁当寄征衣”全诗拼音读音对照参考
dōng mù
冬暮
fēng lín wěi huáng yè, hán wū zào kū zhī.
风林委黄叶,寒乌噪枯枝。
sì shān shī qí bì, cǎn dàn wú qí zī.
四山失其蔽,惨淡无奇姿。
shì shí suì yún mù, jié wù liáng kě bēi.
是时岁云暮,节物良可悲。
biān mǎ sī běi fēng, sāi yuán cǎo yì shuāi.
边马嘶北风,塞垣草亦衰。
chuán wén xī nán shù, wèi gǎn xiū wáng shī.
传闻西南戍,未敢休王师。
bù cí zhēng xíng kǔ, pō niàn kuì xiǎng chí.
不辞征行苦,颇念馈饷迟。
yáo lián chí jǐ shì, bàn shì wǔ líng ér.
遥怜持戟士,半是五陵儿。
bù zhī jiā cún wáng, xīn kǔ lín biān chuí.
不知家存亡,辛苦临边陲。
rì mù qiú hè dān, shuí dāng jì zhēng yī.
日暮裘褐单,谁当寄征衣。
“谁当寄征衣”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。