“去问仙人请”的意思及全诗出处和翻译赏析

去问仙人请”出自唐代孟郊的《访嵩阳道士不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù wèn xiān rén qǐng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去问仙人请”全诗

《访嵩阳道士不遇》
唐代   孟郊
先生五兵游,文焰藏金鼎。
日下鹤过时,人间空落影。
常言一粒药,不堕生死境。
何当列御寇,去问仙人请

分类: 乐府边塞

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《访嵩阳道士不遇》孟郊 翻译、赏析和诗意

《访嵩阳道士不遇》是唐代孟郊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生五兵游,文焰藏金鼎。
日下鹤过时,人间空落影。
常言一粒药,不堕生死境。
何当列御寇,去问仙人请。

诗意:
这位先生游历四方,他的文采像火焰一样蔓延,藏在金鼎之中。
阳光下,仙鹤飞过,但转瞬即逝,人间仿佛只剩下它的影子。
人们常说只需一颗灵药,就能超越生死的界限。
我何时能够成为列位众多的官员,去拜访仙人请教呢?

赏析:
这首诗词描绘了诗人孟郊对道士和修仙之道的向往和思考。诗中的“先生”指的是道士,他以五种兵器(指五雷,也代表道家的法术)行走天下,他的才华和魅力被比喻为火焰,而这火焰是隐藏在金鼎之中的,象征着他的修行成果。诗中提到的“日下鹤过时,人间空落影”,表达了仙鹤飞过时,只留下一丝残影,强调了仙人和仙境的虚幻和难以捉摸的特点。

诗的下半部分,孟郊表达了对修仙之道的向往和渴望。他引用了“常言一粒药,不堕生死境”,指出只需得到一颗灵药(象征修仙的方法或教诲),就能超越生死的境界。最后两句“何当列御寇,去问仙人请”,表达了诗人渴望成为官员,以便有机会拜访仙人请教修仙之道。

整首诗词通过对道士和修仙的描绘,以及对超越尘世和追求不朽长生的向往,展示了诗人孟郊内心中的追求和哲思。诗词以简洁明了的语言,表达了对仙境和超越凡尘的向往之情,同时也反映出了唐代文人对超脱尘世、追求不朽的普遍心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去问仙人请”全诗拼音读音对照参考

fǎng sōng yáng dào shì bù yù
访嵩阳道士不遇

xiān shēng wǔ bīng yóu, wén yàn cáng jīn dǐng.
先生五兵游,文焰藏金鼎。
rì xià hè guò shí, rén jiān kōng luò yǐng.
日下鹤过时,人间空落影。
cháng yán yī lì yào, bù duò shēng sǐ jìng.
常言一粒药,不堕生死境。
hé dāng liè yù kòu, qù wèn xiān rén qǐng.
何当列御寇,去问仙人请。

“去问仙人请”平仄韵脚

拼音:qù wèn xiān rén qǐng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去问仙人请”的相关诗句

“去问仙人请”的关联诗句

网友评论

* “去问仙人请”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去问仙人请”出自孟郊的 《访嵩阳道士不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢