“山云不动飞黄鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

山云不动飞黄鹤”出自宋代晁公溯的《浔阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān yún bù dòng fēi huáng hè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山云不动飞黄鹤”全诗

《浔阳》
宋代   晁公溯
渺渺苍江绕郭流,菰蒲杜若满汀洲。
山云不动飞黄鹤,黄水无边没白鸥。
日落荒城闻戍鼓,天清绝浦见行舟。
老夫旧有湘吴兴,聊复今年作远游。

分类:

《浔阳》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《浔阳》

渺渺苍江绕郭流,
菰蒲杜若满汀洲。
山云不动飞黄鹤,
黄水无边没白鸥。
日落荒城闻戍鼓,
天清绝浦见行舟。
老夫旧有湘吴兴,
聊复今年作远游。

中文译文:
苍茫的江水环绕着城郭流淌,
菰蒲和杜若遍布着汀洲。
山上的云彩静静地飘浮着黄鹤,
无边的黄水中没有一只白鸥。
太阳落下,寂静的城中传来戍鼓声,
天空清澈,远处的浦口可见行舟。
老夫曾在湘吴之地有往事,
今年便决定再次踏上远游之旅。

诗意与赏析:
这首诗是晁公溯在宋代创作的一首诗词。诗人以浔阳之地为背景,描绘了江水环绕城郭、草木丛生的景象。诗中山云不动,飞翔的黄鹤和游荡的白鸥构成了自然界的对比。诗人通过描绘自然景观,表达了对江水、山云和鸟鸣的赞美之情。

诗的后半部分描述了日落时分,荒城中传来戍鼓声,空旷的天空中出现了行舟的身影。这一描写给人以宁静和萧瑟之感,同时也暗示着岁月的流转和人事的变迁。

最后两句表达了诗人的心境和决心。诗人自称老夫,回忆起过去在湘吴之地的经历,然后决定在今年再次踏上远游之旅。这表达了诗人对自然景色的热爱和对远方的向往,也体现了晁公溯在晚年仍然保持着探索和追求的精神。

整首诗以自然景物为线索,通过对景物的描写展现了诗人的感慨和情感,同时也表达了对自然和远方的向往。通过浔阳这一特定地点的描写,晁公溯将个人情感与自然景观相结合,给人以思索和遐想的空间,展示了诗人对美的追求和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山云不动飞黄鹤”全诗拼音读音对照参考

xún yáng
浔阳

miǎo miǎo cāng jiāng rào guō liú, gū pú dù ruò mǎn tīng zhōu.
渺渺苍江绕郭流,菰蒲杜若满汀洲。
shān yún bù dòng fēi huáng hè, huáng shuǐ wú biān méi bái ōu.
山云不动飞黄鹤,黄水无边没白鸥。
rì luò huāng chéng wén shù gǔ, tiān qīng jué pǔ jiàn xíng zhōu.
日落荒城闻戍鼓,天清绝浦见行舟。
lǎo fū jiù yǒu xiāng wú xīng, liáo fù jīn nián zuò yuǎn yóu.
老夫旧有湘吴兴,聊复今年作远游。

“山云不动飞黄鹤”平仄韵脚

拼音:shān yún bù dòng fēi huáng hè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山云不动飞黄鹤”的相关诗句

“山云不动飞黄鹤”的关联诗句

网友评论


* “山云不动飞黄鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山云不动飞黄鹤”出自晁公溯的 《浔阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢