“松窗梅雪岁寒余”的意思及全诗出处和翻译赏析

松窗梅雪岁寒余”出自宋代陈淳的《送瘳子晦倅湖还别四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng chuāng méi xuě suì hán yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“松窗梅雪岁寒余”全诗

《送瘳子晦倅湖还别四绝》
宋代   陈淳
松窗梅雪岁寒余,奉别城东古驿头。
君去有行应可乐,我来独学重为忧。

分类:

《送瘳子晦倅湖还别四绝》陈淳 翻译、赏析和诗意

《送瘳子晦倅湖还别四绝》是宋代诗人陈淳的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

松窗梅雪岁寒余,
奉别城东古驿头。
君去有行应可乐,
我来独学重为忧。

这首诗词表达了离别之情和作者对于君子行止的思考。在松窗之下,梅花飘雪,寒冷的岁月仍未过去。在城东的古驿头,作者向离别的朋友送行。诗中提到了君子的行止,表达了对朋友的祝福,希望他的行程顺利,能够快乐地前行。而作者自己则感到忧愁,孤身一人学习的重担使他倍感压力和忧虑。

这首诗词通过对季节和场景的描绘,展示了离别的凄凉和思念之情。诗人巧妙地运用了自然景物的描绘,将情感与环境融为一体。梅花飘雪、岁寒余,形象地表现了离别时冷冽的氛围。松窗和古驿头则给诗词增添了一种古朴的气息,使得离别的场景更显凄凉。

在表达对友人的祝福时,诗人运用了“君去有行应可乐”的句子。这句话暗示着诗人对友人的期望,希望他的行程能够顺利,心情愉快。而在表达自己的心境时,诗人使用了“我来独学重为忧”的句子。这句话表达了诗人独自学习的压力和焦虑,与友人的离去形成对比。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和情感的描绘,展示了离别时的凄凉与思念,以及作者对友人和自己境遇的思考。同时,诗人巧妙地运用了对比和借景抒情的手法,使诗词更具表现力和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松窗梅雪岁寒余”全诗拼音读音对照参考

sòng chōu zi huì cuì hú hái bié sì jué
送瘳子晦倅湖还别四绝

sōng chuāng méi xuě suì hán yú, fèng bié chéng dōng gǔ yì tóu.
松窗梅雪岁寒余,奉别城东古驿头。
jūn qù yǒu xíng yīng kě lè, wǒ lái dú xué zhòng wèi yōu.
君去有行应可乐,我来独学重为忧。

“松窗梅雪岁寒余”平仄韵脚

拼音:sōng chuāng méi xuě suì hán yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松窗梅雪岁寒余”的相关诗句

“松窗梅雪岁寒余”的关联诗句

网友评论


* “松窗梅雪岁寒余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松窗梅雪岁寒余”出自陈淳的 《送瘳子晦倅湖还别四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢