“朝归富人夕得粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝归富人夕得粟”全诗
啼饥满耳不忍闻,待得麦秋人已槁。
有辞欲说重酸辛,欲说未说眉再颦。
就令相视饥饿死,何当持汝归富人。
朝归富人夕得粟,数口尚堪同食粥。
愁容敛袂哽不言,稚子牵衣惊且哭。
答云至此奈若何,离别孰与性命多。
他年丰稔五谷熟,勿吝百金来相赎。
分类:
《鬻妇叹》陈棣 翻译、赏析和诗意
《鬻妇叹》是宋代诗人陈棣的作品。这首诗词表达了凶年时老弱难以维持生计的困境。诗人将自己的命运与卖身为妇的女子相比,感叹归还给她的建议来得太晚。诗中描述了贫困的景象,孩子们饥饿地啼哭,人们等到麦秋时节已然憔悴。诗人心中有许多辞令想要说出,但又因为辛酸而无法言表,眉头紧锁。他希望那些相互饥饿的人们能够一起死去,何时才能有人带着她脱离贫困,过上富裕的生活。妇女白天去富人家工作,晚上回来却能得到粮食,尽管只够一家人吃粥。她愁容满面,抽泣着,却无法开口。她的孩子牵着她的衣袖惊恐地哭泣。她答道:到了这个地步,我们还能怎么办呢?分别时孰知与生命相比,哪一个更为重要。在未来的丰收季节,当五谷成熟丰盛时,希望你不吝百金来赎我们。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“朝归富人夕得粟”全诗拼音读音对照参考
yù fù tàn
鬻妇叹
xiōng nián lǎo ruò nán xiāng bǎo, guī yǔ fù móu móu bù zǎo.
凶年老弱难相保,归与妇谋谋不早。
tí jī mǎn ěr bù rěn wén, dài de mài qiū rén yǐ gǎo.
啼饥满耳不忍闻,待得麦秋人已槁。
yǒu cí yù shuō zhòng suān xīn, yù shuō wèi shuō méi zài pín.
有辞欲说重酸辛,欲说未说眉再颦。
jiù lìng xiāng shì jī è sǐ, hé dāng chí rǔ guī fù rén.
就令相视饥饿死,何当持汝归富人。
cháo guī fù rén xī dé sù, shù kǒu shàng kān tóng shí zhōu.
朝归富人夕得粟,数口尚堪同食粥。
chóu róng liǎn mèi gěng bù yán, zhì zǐ qiān yī jīng qiě kū.
愁容敛袂哽不言,稚子牵衣惊且哭。
dá yún zhì cǐ nài ruò hé, lí bié shú yǔ xìng mìng duō.
答云至此奈若何,离别孰与性命多。
tā nián fēng rěn wǔ gǔ shú, wù lìn bǎi jīn lái xiāng shú.
他年丰稔五谷熟,勿吝百金来相赎。
“朝归富人夕得粟”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。