“归来痛饮师刘伶”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来痛饮师刘伶”出自宋代陈杰的《题寄傲轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái tòng yǐn shī liú líng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“归来痛饮师刘伶”全诗

《题寄傲轩》
宋代   陈杰
富贵骄人拥庐儿,寒士不逊原壤夷。
傲称凶德无逢宜,长者寄尔渠得知。
使袜聊为廷尉重,命履乃有帝师用,苟非其人千仞凤。
鹦鹉洲前吊月明,归来痛饮师刘伶

分类:

《题寄傲轩》陈杰 翻译、赏析和诗意

《题寄傲轩》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗通过对不同身份和命运的对比,表达了作者对于人生境遇和荣辱得失的思考和感慨。

诗中描述了一个富贵骄人的拥庐儿,与一个寒士自豪地并不逊色于原生土地的壤夷相对立。作者傲然自称凶德无逢宜,以此来表达他的独特个性和与众不同的命运。长者托寄给这位富贵骄人,以让他了解真相。

诗中提到使袜聊为廷尉重,命履才能得到帝师的赏识,意味着要在官场上获得地位和尊重,必须具备一定的才能和能力。只有真正的英才才能被称为千仞凤,凤凰是中国传统文化中的祥瑞之鸟,象征着非凡的才能和地位。

最后两句描述了作者在鹦鹉洲前吊月明的景象,这里可能是指作为寄托思念之地。回到家中,作者痛饮师刘伶,表达了对于人生的苦楚和无奈的抒发。

这首诗通过对不同身份和命运的对比,抒发了作者对人生境遇和社会现实的思考。作者表达了对于真正的才能和独特个性的追求,以及对于权利和地位的淡然态度,同时也体现了对于人生困苦和无奈的痛苦感受。整首诗意蕴含深远,值得我们深入品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来痛饮师刘伶”全诗拼音读音对照参考

tí jì ào xuān
题寄傲轩

fù guì jiāo rén yōng lú ér, hán shì bù xùn yuán rǎng yí.
富贵骄人拥庐儿,寒士不逊原壤夷。
ào chēng xiōng dé wú féng yí, zhǎng zhě jì ěr qú dé zhī.
傲称凶德无逢宜,长者寄尔渠得知。
shǐ wà liáo wèi tíng wèi zhòng, mìng lǚ nǎi yǒu dì shī yòng,
使袜聊为廷尉重,命履乃有帝师用,
gǒu fēi qí rén qiān rèn fèng.
苟非其人千仞凤。
yīng wǔ zhōu qián diào yuè míng,
鹦鹉洲前吊月明,
guī lái tòng yǐn shī liú líng.
归来痛饮师刘伶。

“归来痛饮师刘伶”平仄韵脚

拼音:guī lái tòng yǐn shī liú líng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来痛饮师刘伶”的相关诗句

“归来痛饮师刘伶”的关联诗句

网友评论


* “归来痛饮师刘伶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来痛饮师刘伶”出自陈杰的 《题寄傲轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢