“荷翻镜里逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷翻镜里逢”出自唐代赵嘏的《杂曲歌辞·昔昔盐·水溢芙蓉沼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fān jìng lǐ féng,诗句平仄:平平仄仄平。

“荷翻镜里逢”全诗

《杂曲歌辞·昔昔盐·水溢芙蓉沼》
唐代   赵嘏
渌沼春光后,青青草色浓。
绮罗惊翡翠,暗粉妒芙蓉。
云遍窗前见,荷翻镜里逢
将心托流水,终日渺无从。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《杂曲歌辞·昔昔盐·水溢芙蓉沼》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·昔昔盐·水溢芙蓉沼》是唐代赵嘏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
渌沼春光过后,绿草茂密。
华丽的花纹惊动了飞翠色的鸟儿,暗色的花粉妒忌着洁白娇艳的芙蓉。
云彩飘满了窗前,荷花在镜子中翻腾。
将心事托付给流水,整日空虚无从抒发。

诗意:
这首诗描绘了春日的美景和作者内心的情感。春天过去,湖泊周围的绿草葱茏,显得更加浓密。绚丽的花纹吸引了翡翠色的鸟儿,而暗色的花粉则嫉妒芙蓉的娇艳。窗外的云彩遮挡了视线,只能在镜子中惊鸿一瞥荷花的翻腾。作者将自己的心事寄托给流水,但却始终无法找到宣泄的途径,感到无所适从。

赏析:
《水溢芙蓉沼》以清新的笔触描绘春日的湖泊景色,将花草的美妙与自然景观结合起来。诗中通过描绘盛开的芙蓉、飞过的翡翠色鸟儿、绽放的荷花等形象,展现了春天的生机勃勃和多彩的美景。但与此同时,诗中也流露出作者的心境。作者将自己无法倾诉的心事寄托于流水,借此表达内心的空虚和无奈。整首诗以景写情,以景映人,既展示了春天的美丽景色,又透露出作者的孤寂与无助。整体上,这首诗描写了自然的美丽,但也点出了人们内心的困扰与无法释放的痛苦感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷翻镜里逢”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí xī xī yán shuǐ yì fú róng zhǎo
杂曲歌辞·昔昔盐·水溢芙蓉沼

lù zhǎo chūn guāng hòu, qīng qīng cǎo sè nóng.
渌沼春光后,青青草色浓。
qǐ luó jīng fěi cuì, àn fěn dù fú róng.
绮罗惊翡翠,暗粉妒芙蓉。
yún biàn chuāng qián jiàn, hé fān jìng lǐ féng.
云遍窗前见,荷翻镜里逢。
jiāng xīn tuō liú shuǐ, zhōng rì miǎo wú cóng.
将心托流水,终日渺无从。

“荷翻镜里逢”平仄韵脚

拼音:hé fān jìng lǐ féng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷翻镜里逢”的相关诗句

“荷翻镜里逢”的关联诗句

网友评论

* “荷翻镜里逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷翻镜里逢”出自赵嘏的 《杂曲歌辞·昔昔盐·水溢芙蓉沼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢