“地下离骚只自香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地下离骚只自香”全诗
人间昌歜谁同嗜,地下离骚只自香。
折得玉蕖冰照坐,飞来鸥鸟雪为裳。
一番节物忙收拾,客舍题诗生晚凉。
分类:
《五日江亭即事》陈杰 翻译、赏析和诗意
《五日江亭即事》是宋代诗人陈杰的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
五日江城因辽望,
画桡不动美哉洋。
人间昌歜谁同嗜,
地下离骚只自香。
折得玉蕖冰照坐,
飞来鸥鸟雪为裳。
一番节物忙收拾,
客舍题诗生晚凉。
中文译文:
五日江城因望辽而兴起,
画船静静停泊在美丽的洋水上。
人间的繁忙喧嚣,有谁与我同样迷恋,
而地下的孤寂沉思只有我自己明白。
拾得玉蕖,坐在冰上照耀,
飞来的海鸥和鸟儿衬托出雪白的衣裳。
一番节令的物事都在忙碌整理,
客舍之中题下的诗篇唤起了夜晚的凉爽。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个江城五日的景象,表现出作者对自然和人生的思考。首先,诗人以江城因望辽而兴起为开篇,暗示了江城的美丽和活力。画船停泊在江水上,静谧而动人。这里的洋指的是江面上的水域,给人一种开阔、壮丽的感觉。
接着,诗人反思了人间的繁忙与迷恋,以及地下的孤寂和沉思,形成了鲜明的对比。在喧嚣的世界中,人们追逐名利,但只有诗人自己能够理解地下的离骚和思考。
接下来的几句描绘了冬日的景象,玉蕖冰照指的是冰上的花朵。海鸥和鸟儿在飞翔中给白雪增添了一抹动人的色彩,形成了一幅美丽的画面。
最后两句表达了整理物事的繁忙和客舍中题诗的情景。一番节物忙收拾,暗示了人们对于时令物事的忙碌,同时也展现了对生活的热爱和积极的态度。客舍题诗生晚凉,揭示了夜晚的凉爽和诗人对自然的感悟。
整首诗词通过描绘江城五日的景象,以及对人生和自然的思考,表达了诗人对现实世界的独特见解和内心的感悟,给人以启迪和思考。
“地下离骚只自香”全诗拼音读音对照参考
wǔ rì jiāng tíng jí shì
五日江亭即事
wǔ rì jiāng chéng yīn liáo wàng, huà ráo bù dòng měi zāi yáng.
五日江城因辽望,画桡不动美哉洋。
rén jiān chāng chù shuí tóng shì, dì xià lí sāo zhǐ zì xiāng.
人间昌歜谁同嗜,地下离骚只自香。
zhé dé yù qú bīng zhào zuò, fēi lái ōu niǎo xuě wèi shang.
折得玉蕖冰照坐,飞来鸥鸟雪为裳。
yī fān jié wù máng shōu shí, kè shè tí shī shēng wǎn liáng.
一番节物忙收拾,客舍题诗生晚凉。
“地下离骚只自香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。