“羡君逸足跨云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡君逸足跨云烟”出自宋代陈宓的《简山行诸丈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn jūn yì zú kuà yún yān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“羡君逸足跨云烟”全诗

《简山行诸丈》
宋代   陈宓
鲤湖仙去几何年,翠壁苍崖峻属天。
愧我衰踪滞尘土,羡君逸足跨云烟
惊天姓字名濡隐,无地楼台旧相贤。
莫道迹陈人已远,联镳到处草犹妍。

分类:

《简山行诸丈》陈宓 翻译、赏析和诗意

《简山行诸丈》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鲤湖仙去几何年,
翠壁苍崖峻属天。
愧我衰踪滞尘土,
羡君逸足跨云烟。
惊天姓字名濡隐,
无地楼台旧相贤。
莫道迹陈人已远,
联镳到处草犹妍。

诗意:
这首诗词描绘了作者陈宓对鲤湖仙人的追思和自身的比较。他惋惜自己在尘世间的衰老和困顿,而羡慕逍遥自在的仙人。他对仙人的神秘身份和高贵品质表示敬佩,并希望自己能够像仙人一样超越尘世的束缚。最后,他勉励自己不要认为已经远离了仙人的境界,而是要像仙人一样保持对美好事物的赞美和追求。

赏析:
这首诗词通过对仙人和自己的对比,抒发了作者对自身命运和人生追求的感慨和思考。诗中的鲤湖仙人象征着远离尘世的纯洁和超脱,而作者则以自己的衰老和困顿来对比,展现了对仙人境界的向往和渴望。诗中的翠壁苍崖和楼台则是对仙人居所的描绘,营造出一种飘逸、高远的氛围。

在诗的结尾部分,作者用“联镳到处草犹妍”表达了自己对美好事物的欣赏之情。这句话意味着即使处在尘世间,仍然能够欣赏到生命中的美好之处。作者通过诗词的形式,表达了对仙人境界和美好事物的追求,同时也呼吁人们在尘世间保持对美的敏感和赞美之心。整首诗词以简练的语言表达了作者对理想境界的向往和对美好事物的赞美,展示了宋代诗人对仙境与尘世的思考和诗意的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡君逸足跨云烟”全诗拼音读音对照参考

jiǎn shān xíng zhū zhàng
简山行诸丈

lǐ hú xiān qù jǐ hé nián, cuì bì cāng yá jùn shǔ tiān.
鲤湖仙去几何年,翠壁苍崖峻属天。
kuì wǒ shuāi zōng zhì chén tǔ, xiàn jūn yì zú kuà yún yān.
愧我衰踪滞尘土,羡君逸足跨云烟。
jīng tiān xìng zì míng rú yǐn, wú dì lóu tái jiù xiāng xián.
惊天姓字名濡隐,无地楼台旧相贤。
mò dào jī chén rén yǐ yuǎn, lián biāo dào chù cǎo yóu yán.
莫道迹陈人已远,联镳到处草犹妍。

“羡君逸足跨云烟”平仄韵脚

拼音:xiàn jūn yì zú kuà yún yān
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡君逸足跨云烟”的相关诗句

“羡君逸足跨云烟”的关联诗句

网友评论


* “羡君逸足跨云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡君逸足跨云烟”出自陈宓的 《简山行诸丈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢