“拍天溪浦迷西极”的意思及全诗出处和翻译赏析

拍天溪浦迷西极”出自宋代陈宓的《十六至十九日雨未已》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāi tiān xī pǔ mí xī jí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“拍天溪浦迷西极”全诗

《十六至十九日雨未已》
宋代   陈宓
一夜蛟龙怒虎烋,卧听檐溜不分交。
拍天溪浦迷西极,万里耕耘尽业郊。
蛙黾无舟乘野外,寒鸦不笠待林梢。
要看杲杲东方白,鱼自清波燕自巢。

分类: 九日

《十六至十九日雨未已》陈宓 翻译、赏析和诗意

《十六至十九日雨未已》是宋代陈宓所作的一首诗词。该诗以雨水未停的连绵细雨为背景,描绘了大自然中各种生灵面对雨水的不同状态和各自的生活情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《十六至十九日雨未已》
中文译文:
连绵的细雨还未停歇,
夜晚里蛟龙和怒虎激烈地争斗,
我静卧听雨声,无法分辨它们的交错。
打击着天溪和浦水,迷失在西方的边际,
万里田野的耕耘工作已经完成,
蛙黾在野外无法乘舟而行,
寒鸦也不再等待树梢的笠盖。
我只想看到东方明亮的曙光,
鱼儿自在地游弋在清澈的波浪中,
燕子则回到自己的巢穴。

诗意和赏析:
《十六至十九日雨未已》描绘了一场连绵不断的细雨,以及雨水给生物和自然界带来的各种影响。诗中通过描写蛟龙和怒虎的争斗,表达了大自然中力量的对抗和碰撞。作者以卧听雨声的方式,展示了自己对大自然的敏感和细腻的感知能力。

诗中还描绘了一幅田园景象,表现了农民在雨水停歇之后,辛勤耕耘的场景。蛙黾无法乘舟,寒鸦也不再等待树梢的笠盖,这些形象揭示了自然界因雨水而受限的局限性和生活的困境。

然而,诗的最后几句表达了对东方明亮曙光的期望和希望,以及大自然中生命的自由和活力。鱼儿在清澈的波浪中自由自在地游弋,燕子也回到自己的巢穴,这些形象传达了生命的归宿和回归的意象。

整首诗以细腻的笔触描绘了雨水的细微变化和对生命的影响,通过对自然界中各种生灵的刻画,展示了大自然的神奇和多样性。同时,诗中也融入了对生命的希望和追求的情感,使整篇诗词充满了诗意和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拍天溪浦迷西极”全诗拼音读音对照参考

shí liù zhì shí jiǔ rì yǔ wèi yǐ
十六至十九日雨未已

yī yè jiāo lóng nù hǔ xiū, wò tīng yán liū bù fēn jiāo.
一夜蛟龙怒虎烋,卧听檐溜不分交。
pāi tiān xī pǔ mí xī jí, wàn lǐ gēng yún jǐn yè jiāo.
拍天溪浦迷西极,万里耕耘尽业郊。
wā miǎn wú zhōu chéng yě wài, hán yā bù lì dài lín shāo.
蛙黾无舟乘野外,寒鸦不笠待林梢。
yào kàn gǎo gǎo dōng fāng bái, yú zì qīng bō yàn zì cháo.
要看杲杲东方白,鱼自清波燕自巢。

“拍天溪浦迷西极”平仄韵脚

拼音:pāi tiān xī pǔ mí xī jí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拍天溪浦迷西极”的相关诗句

“拍天溪浦迷西极”的关联诗句

网友评论


* “拍天溪浦迷西极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拍天溪浦迷西极”出自陈宓的 《十六至十九日雨未已》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢