“满榼载春行乐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满榼载春行乐处”全诗
闽中善政皆堪纪,身外虚名底用求。
满榼载春行乐处,长途未暑候如秋。
经年每恨过从少,况是难为两月留。
分类:
《呈章通判》陈宓 翻译、赏析和诗意
《呈章通判》是一首宋代的诗词,作者是陈宓。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
呈章通判
蚤岁曾从诸老游,
温恭儒雅更风流。
闽中善政皆堪纪,
身外虚名底用求。
满榼载春行乐处,
长途未暑候如秋。
经年每恨过从少,
况是难为两月留。
中文译文:
年幼时曾随着长辈游历,
和善温和,儒雅风流。
在闽地行政善政颇有可纪念之处,
尘世的虚名对我而言并不重要。
满满一箱春意载满欢乐,
长途旅行未感到酷热,宛如秋天。
岁月流转,常常懊悔光阴匆匆,
何况难以再多留两个月。
诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式描述了作者的经历和感受。作者在年幼时曾随长辈游历,这使得他的性格变得温和、儒雅而风流。他在闽地见证了许多善政的实施,这些善政值得被记录下来,但对他个人而言,追求名利并不重要,更注重于实际的用途和价值。
诗中描绘了春天的欢乐场景,满满一箱春意使人心生愉悦。即使是长途旅行,也没有感到酷热,反而像秋天一样凉爽宜人。然而,作者对于时间的流逝常常感到懊悔,觉得光阴匆匆,尤其是两个月的时间难以再多留下。
这首诗词通过对作者个人经历和感受的描写,表达了对于名利的淡泊以及对光阴流逝的感慨。作者通过自省和观察,呈现了一种温和、儒雅的风貌,对于时光的流转和遗憾的反思,使读者不禁感叹光阴易逝,应当珍惜当下。同时,诗中也透露出对于实际价值和内在追求的重视,超越了虚名的追逐,这种态度值得我们借鉴和思考。
“满榼载春行乐处”全诗拼音读音对照参考
chéng zhāng tōng pàn
呈章通判
zǎo suì céng cóng zhū lǎo yóu, wēn gōng rú yǎ gèng fēng liú.
蚤岁曾从诸老游,温恭儒雅更风流。
mǐn zhōng shàn zhèng jiē kān jì, shēn wài xū míng dǐ yòng qiú.
闽中善政皆堪纪,身外虚名底用求。
mǎn kē zài chūn xíng lè chù, cháng tú wèi shǔ hòu rú qiū.
满榼载春行乐处,长途未暑候如秋。
jīng nián měi hèn guò cóng shǎo, kuàng shì nán wéi liǎng yuè liú.
经年每恨过从少,况是难为两月留。
“满榼载春行乐处”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。