“凉生午日亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉生午日亭”全诗
锦绷千稚子,雷甲万夫丁。
声入秋风远,凉生午日亭。
栽培从此力,雨露正沾零。
分类:
《和度支兄咏竹》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和度支兄咏竹》是宋代陈宓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
园中的竹子今天特别茂盛,
壶山和逊青山都被竹子遮盖。
竹叶像锦缎一样细腻,
竹枝像雷声一样粗壮。
竹的声音传入远处的秋风中,
凉意在正午的日光下诞生于亭子里。
从此以后,我将竹子培植得更加用心,
让雨露正好地滋润它们。
诗意:
《和度支兄咏竹》通过描绘园中茂盛的竹子,表达了诗人对自然界中竹子生长的赞美和敬畏之情。诗人通过对竹子的描述,将竹子与自然界的其他元素相互映衬,展现了竹子的生命力和美感。诗人还通过描绘竹子的声音和凉意,传达了秋天的宁静和凉爽,以及竹子作为自然的一部分所带来的宁静和凉爽的感受。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,通过对竹子的描绘,展示了诗人对竹子的喜爱和敬重。诗中运用了对比的手法,将竹子与山脉、丝绸和雷声进行对比,突出了竹子的细腻和粗壮之美。通过描述竹子的声音和凉意,诗人将读者带入了秋天的景象,创造出一种宁静、清凉的氛围。诗词的结尾表达了诗人对竹子的培育和呵护之情,将竹子视为自然界中珍贵的存在,需要细心的照料和滋润。整首诗词以简洁的语言和生动的意象,描绘了竹子的魅力和美感,展现了自然界的神奇和诗人的情感。
“凉生午日亭”全诗拼音读音对照参考
hé dù zhī xiōng yǒng zhú
和度支兄咏竹
yuán zhú jīn yú shèng, hú shān yǔ xùn qīng.
园竹今逾盛,壶山与逊青。
jǐn běng qiān zhì zǐ, léi jiǎ wàn fū dīng.
锦绷千稚子,雷甲万夫丁。
shēng rù qiū fēng yuǎn, liáng shēng wǔ rì tíng.
声入秋风远,凉生午日亭。
zāi péi cóng cǐ lì, yǔ lù zhèng zhān líng.
栽培从此力,雨露正沾零。
“凉生午日亭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。