“举世谩扰扰”的意思及全诗出处和翻译赏析

举世谩扰扰”出自宋代陈宓的《和傅寺丞竹稳之什·竹隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ shì mán rǎo rǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“举世谩扰扰”全诗

《和傅寺丞竹稳之什·竹隐》
宋代   陈宓
举世谩扰扰,谁能伴南山。
新怀太守印,雅意处士闲。
朝夕爱此君,相对一水间。

分类:

《和傅寺丞竹稳之什·竹隐》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和傅寺丞竹稳之什·竹隐》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以自然景物竹子为主题,表达了诗人对清幽自然的向往和对宁静生活的追求。

译文:
举世纷扰扰,谁能与我同伴南山。
新怀太守印,雅好闲居的士人。
早晚钟爱这位君子,相对于一片水之间。

诗意和赏析:
这首诗以“竹隐”为题,表达了诗人对山水之间宁静清幽的向往。诗人感叹世间的喧嚣纷扰,而自己渴望能够找到一个伴随自己的人一同远离尘嚣,共同享受南山的宁静。诗中提到了“新怀太守印”,意指诗人拥有新官职的封印,但他更向往的是那种淡泊名利的闲居生活。他钟爱一位有雅兴的士人,他们相对于一片清澈的水面,共同沉浸于自然之间,享受宁静和平静的时光。

这首诗通过描绘竹子和自然景物,展现了诗人内心深处的情感和对人生境遇的思考。竹子作为中国文化中的象征性植物,具有高洁、坚韧和静默的品质,诗人以竹子隐喻自己追求的闲适生活和独立人格。诗人通过与竹子的对话,抒发了对繁杂世事的厌倦,并表达了对自由自在、宁静清幽生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言表达了对自然和宁静生活的热爱,展示了诗人对人生境遇的思考和追求。通过与竹子的对话,诗人传递了对自由、宁静和淡泊名利的向往,同时也呼应了中国古代文人士人的审美情趣和生活态度。这首诗以自然景物为媒介,将人与自然融为一体,凸显了中国传统文化中对自然和人文之间的紧密联系的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举世谩扰扰”全诗拼音读音对照参考

hé fù sì chéng zhú wěn zhī shén zhú yǐn
和傅寺丞竹稳之什·竹隐

jǔ shì mán rǎo rǎo, shuí néng bàn nán shān.
举世谩扰扰,谁能伴南山。
xīn huái tài shǒu yìn, yǎ yì chǔ shì xián.
新怀太守印,雅意处士闲。
zhāo xī ài cǐ jūn, xiāng duì yī shuǐ jiān.
朝夕爱此君,相对一水间。

“举世谩扰扰”平仄韵脚

拼音:jǔ shì mán rǎo rǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举世谩扰扰”的相关诗句

“举世谩扰扰”的关联诗句

网友评论


* “举世谩扰扰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举世谩扰扰”出自陈宓的 《和傅寺丞竹稳之什·竹隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢