“独坐小窗春昼长”的意思及全诗出处和翻译赏析

独坐小窗春昼长”出自宋代陈宓的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zuò xiǎo chuāng chūn zhòu zhǎng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“独坐小窗春昼长”全诗

《偶题》
宋代   陈宓
紫琼润洁墨花香,独坐小窗春昼长
拈笔题诗随意拙,近来不复省钟王。

分类:

《偶题》陈宓 翻译、赏析和诗意

《偶题》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫琼润洁墨花香,
独坐小窗春昼长。
拈笔题诗随意拙,
近来不复省钟王。

诗意:
这首诗以闲适自在的心境描绘了诗人陈宓在小窗前独坐的情景。诗人感叹着紫琼般润洁的黑墨散发出花香般的馨香。他随意拈笔题写诗句,表达了自己的真实感受。然而,近来他并未再去拜访钟王,或许是因为沉浸在这种宁静与自由的境界中。

赏析:
这首诗描绘了陈宓在小窗前自得其乐、静谧自在的心境。诗中的"紫琼润洁墨花香"形容了他用墨笔写字时,那种黑墨润洁如紫琼,且香气扑鼻的感觉。通过"拈笔题诗随意拙",诗人表达了他的创作态度,将自己的真实感受随心所欲地写在纸上,不受拘束。最后两句"近来不复省钟王",暗示了诗人近来不再拜访钟王,或许是因为他在这种自由自在的创作状态中找到了满足,不再向外寻求认可。

整首诗以简洁明快的语言,表达了陈宓内心的宁静与自由,以及他对于创作的独立态度。读者在赏析这首诗时,可以感受到诗人在小窗春光下的静谧与自在,同时也能思考自己对于艺术创作的态度,是否能够放下束缚,随心而动,追求内心真实的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独坐小窗春昼长”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

zǐ qióng rùn jié mò huā xiāng, dú zuò xiǎo chuāng chūn zhòu zhǎng.
紫琼润洁墨花香,独坐小窗春昼长。
niān bǐ tí shī suí yì zhuō, jìn lái bù fù shěng zhōng wáng.
拈笔题诗随意拙,近来不复省钟王。

“独坐小窗春昼长”平仄韵脚

拼音:dú zuò xiǎo chuāng chūn zhòu zhǎng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独坐小窗春昼长”的相关诗句

“独坐小窗春昼长”的关联诗句

网友评论


* “独坐小窗春昼长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独坐小窗春昼长”出自陈宓的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢