“彭乐丁公七宝装”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彭乐丁公七宝装”出自宋代陈普的《咏史下·高欢》,
诗句共7个字,诗句拼音为:péng lè dīng gōng qī bǎo zhuāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“彭乐丁公七宝装”全诗
《咏史下·高欢》
段韶谷刹千金铸,彭乐丁公七宝装。
虎子得来成底事,何如抱犊卧云岗。
虎子得来成底事,何如抱犊卧云岗。
分类:
《咏史下·高欢》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·高欢》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
段韶谷的寺庙铸就了千金的佛像,
彭乐丁公身着七宝华服。
高欢的儿子得到了权力,成为了国家的根本大事,
为何不像抱着小牛一样躺卧在云岗上呢?
诗意:
这首诗词通过对历史人物高欢的描写,表达了对权力和荣华富贵的思考。首先,诗人通过描写段韶谷的寺庙铸造的千金佛像和彭乐丁公身着七宝华服,折射出权贵富豪的繁华景象。然后,诗人以高欢的儿子得到权力的事情为例,暗示了权力的获得并非是一件了不起的事情,而应该像抱着小牛一样宁静和平淡。
赏析:
这首诗词以简练的语言揭示出人们对权力和富贵的不同看法。通过对段韶谷和彭乐丁公的描写,展示了权贵世家的繁荣和炫耀,这与高欢的儿子获得权力形成了对比。诗人通过提问的方式,以抱犊卧云岗的形象表达了对权力追逐的冷静思考和置身事外的态度。这种对权力的审视和对平淡生活的追求,体现了诗人对内心宁静和超脱世俗的向往。
总的来说,这首诗词通过对权力和富贵的对比描写,旨在表达对现实世界的思考和对内心平静的追求,具有一定的启示意义。
“彭乐丁公七宝装”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià gāo huān
咏史下·高欢
duàn sháo gǔ shā qiān jīn zhù, péng lè dīng gōng qī bǎo zhuāng.
段韶谷刹千金铸,彭乐丁公七宝装。
hǔ zǐ de lái chéng dǐ shì, hé rú bào dú wò yún gǎng.
虎子得来成底事,何如抱犊卧云岗。
“彭乐丁公七宝装”平仄韵脚
拼音:péng lè dīng gōng qī bǎo zhuāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“彭乐丁公七宝装”的相关诗句
“彭乐丁公七宝装”的关联诗句
网友评论
* “彭乐丁公七宝装”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彭乐丁公七宝装”出自陈普的 《咏史下·高欢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。