“年年新酿此时熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年新酿此时熟”出自宋代陈文蔚的《壬申老人生旦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián xīn niàng cǐ shí shú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年年新酿此时熟”全诗

《壬申老人生旦》
宋代   陈文蔚
两岁霜风吹客袍,亲庭礼阙拜香醪。
今日升堂祝亲寿,亲寿愿化南山高。
古来人生七十稀,吾亲八十脸如桃。
但得岁月无穷极,从教两鬓添霜毛。
闲中花竹自娱戏,日课诗礼勉儿曹。
随分家风尝礼法,何心与世争雄豪。
自古作善天所佑,赋与庞眉并寿条。
不须神仙授秘诀,已何柱石常坚牢。
年年新酿此时熟,真珠滴红听小槽。

分类:

《壬申老人生旦》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《壬申老人生旦》

两岁霜风吹客袍,
亲庭礼阙拜香醪。
今日升堂祝亲寿,
亲寿愿化南山高。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位壮年变老的老人的生活情景和心境。诗中的主人公已经年过古稀,但他依然保持着儿时的纯真和喜悦之情。他回忆起两岁时霜风吹动他的衣袍,感受到岁月的流转,同时也表达了对亲情的敬重与祝福。

诗中的老人在亲人的庭院里举行拜寿仪式,向亲人献上香醪,表达对亲人长寿的祝愿。他希望亲人的寿命能像南山一样高耸,长寿幸福。通过这样的场景描写,诗人表达了对亲人的深情和祝福之意。

接下来,诗人提到了老人自己的年龄,他已经八十岁了,面容依然红润如桃。同时,他也意识到岁月的无情,时间的流逝使他的鬓角渐渐斑白。然而,他并不以此为忧,反而从容自在地享受闲暇时光,以花竹为伴,自娱自乐。

诗人还提到老人的日常生活,他坚持学习、诵读诗文,不断充实自己的人生。他秉承家风,遵守礼法,不与世俗争斗,不追求权势荣华。他深信,善良的行为得到上天的庇佑,他的寿命和庞眉一样长久。他坚定而笃信,不需要神仙授予的秘诀,他自己的品德和坚韧已经足够坚固。

最后,诗人以酿酒的比喻来形容岁月的积累和沉淀。每年都有新的酿酒,而此时已经成熟,真珠般的酒滴滴入小槽。这里,酒代表着老人的智慧和人生的经验,经过岁月的磨砺而更加珍贵。

整首诗词以平实的语言描绘了老人的生活状态和心态,展示了他对亲情、品德和人生的理解与追求。通过对岁月流转和生命意义的思考,诗人表达了对美好生活的向往和追求,让读者感受到岁月的沧桑和生命的宝贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年新酿此时熟”全诗拼音读音对照参考

rén shēn lǎo rén shēng dàn
壬申老人生旦

liǎng suì shuāng fēng chuī kè páo, qīn tíng lǐ quē bài xiāng láo.
两岁霜风吹客袍,亲庭礼阙拜香醪。
jīn rì shēng táng zhù qīn shòu, qīn shòu yuàn huà nán shān gāo.
今日升堂祝亲寿,亲寿愿化南山高。
gǔ lái rén shēng qī shí xī, wú qīn bā shí liǎn rú táo.
古来人生七十稀,吾亲八十脸如桃。
dàn dé suì yuè wú qióng jí, cóng jiào liǎng bìn tiān shuāng máo.
但得岁月无穷极,从教两鬓添霜毛。
xián zhōng huā zhú zì yú xì, rì kè shī lǐ miǎn ér cáo.
闲中花竹自娱戏,日课诗礼勉儿曹。
suí fēn jiā fēng cháng lǐ fǎ, hé xīn yǔ shì zhēng xióng háo.
随分家风尝礼法,何心与世争雄豪。
zì gǔ zuò shàn tiān suǒ yòu, fù yǔ páng méi bìng shòu tiáo.
自古作善天所佑,赋与庞眉并寿条。
bù xū shén xiān shòu mì jué, yǐ hé zhù shí cháng jiān láo.
不须神仙授秘诀,已何柱石常坚牢。
nián nián xīn niàng cǐ shí shú, zhēn zhū dī hóng tīng xiǎo cáo.
年年新酿此时熟,真珠滴红听小槽。

“年年新酿此时熟”平仄韵脚

拼音:nián nián xīn niàng cǐ shí shú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年新酿此时熟”的相关诗句

“年年新酿此时熟”的关联诗句

网友评论


* “年年新酿此时熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年新酿此时熟”出自陈文蔚的 《壬申老人生旦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢