“赋诗应不送春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

赋诗应不送春归”出自宋代陈文蔚的《题赵宗教飞霞亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù shī yīng bù sòng chūn guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“赋诗应不送春归”全诗

《题赵宗教飞霞亭》
宋代   陈文蔚
问津早似武陵溪,屋上鹅峰有遁肥。
醉脸丹时歌雪白,碧山深处染桃绯。
林亭缥缈仙翁乐,酒盏交酬花片飞。
逍遣个中间日月,赋诗应不送春归

分类:

《题赵宗教飞霞亭》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《题赵宗教飞霞亭》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问津早似武陵溪,
屋上鹅峰有遁肥。
醉脸丹时歌雪白,
碧山深处染桃绯。
林亭缥缈仙翁乐,
酒盏交酬花片飞。
逍遣个中间日月,
赋诗应不送春归。

诗意:
这首诗以题名的方式描绘了赵宗教飞霞亭的景色和意境。诗人将自然景色与人文景观相结合,运用丰富的比喻和意象,表达了对美好时光的追求和对逍遥自在生活的向往。

赏析:
诗的开头,诗人将问津与武陵溪相比,以表达景色的秀美和早已受到过问津的人们的熟悉。接着,诗人描述了屋顶上的鹅峰,形容其肥壮,表现出景色的丰富和充实。

诗的下半部分,诗人以醉脸丹时歌雪白来描绘景色的美丽,用红色和白色的对比,形容了景色的明亮和纯洁。碧山深处染桃绯,展示了山峦的翠绿和桃花的艳红,增添了一抹浓郁的春意。

接下来,诗人描绘了林亭中仙翁的欢乐,酒盏交酬,花片飞舞,表现了林亭中人们的快乐和自在。最后两句“逍遣个中间日月,赋诗应不送春归”,表达了诗人对逍遥自在生活的向往,暗示了他愿意在这美好的景色中度过时光,不愿随春天的离去而离开。

整首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,构建出了一幅美丽而愉悦的画面,表达了诗人对自然和人文之美的热爱,以及对闲适自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赋诗应不送春归”全诗拼音读音对照参考

tí zhào zōng jiào fēi xiá tíng
题赵宗教飞霞亭

wèn jīn zǎo shì wǔ líng xī, wū shàng é fēng yǒu dùn féi.
问津早似武陵溪,屋上鹅峰有遁肥。
zuì liǎn dān shí gē xuě bái, bì shān shēn chù rǎn táo fēi.
醉脸丹时歌雪白,碧山深处染桃绯。
lín tíng piāo miǎo xiān wēng lè, jiǔ zhǎn jiāo chóu huā piàn fēi.
林亭缥缈仙翁乐,酒盏交酬花片飞。
xiāo qiǎn gè zhōng jiàn rì yuè, fù shī yīng bù sòng chūn guī.
逍遣个中间日月,赋诗应不送春归。

“赋诗应不送春归”平仄韵脚

拼音:fù shī yīng bù sòng chūn guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赋诗应不送春归”的相关诗句

“赋诗应不送春归”的关联诗句

网友评论


* “赋诗应不送春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赋诗应不送春归”出自陈文蔚的 《题赵宗教飞霞亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢