“一夜交情到楮衾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜交情到楮衾”全诗
十年世事同纨扇,一夜交情到楮衾。
骨警如医知冷热,诗多当历记晴阴。
无聊最苦梧桐树,搅动江湖万里心。
分类:
《秋尽》戴表元 翻译、赏析和诗意
《秋尽》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。诗人以秋天即将结束为背景,表达了对光阴易逝、人情冷暖的感慨和对江湖纷争的触动。
诗词的中文译文如下:
秋天接近尽头,空山无处寻觅,西风吹入鬓发深沉。十年间,世事如同纨扇一般轻薄,而一夜之间,交情如同楮衾一般深厚。我的骨头清醒着,就像医生洞察冷和热的变化,我的诗多了,用来记录晴天和阴天的变化。无聊最令人痛苦,就像梧桐树一样,搅动着江湖万里的心。
这首诗词通过秋天的象征意义,揭示了时间的流逝和人生的无常。秋尽的空山无处寻觅,暗示了岁月不饶人,时光如梭的无情。西风吹入鬓发,表达了岁月给人带来的沧桑和成熟。十年间的世事如纨扇般轻薄,突显了人情世故的浮躁和变幻。而一夜之间的交情如楮衾般深厚,强调了短暂相处下的情感升华。
诗中的骨警如医知冷热,诗多当历记晴阴,表达了诗人的敏感和洞察力。诗人将自己比作医生,能够准确地感知世事冷暖和各种变化,并将这些感受记录于诗中,表达了对人世沧桑的思考和对诗歌创作的自省。
最后两句“无聊最苦梧桐树,搅动江湖万里心”,诗人表达了对无聊和空虚的痛苦感受,将其比作梧桐树,搅动着江湖万里的心。这里江湖不仅指具体的水域,还象征着世间的纷争和人际关系。诗人通过这一比喻,暗示了自己对于琐碎世事的感受,以及人们在世间纷争中的无奈和困扰。
整首诗词以描绘秋天为背景,通过对自然景物的描写,抒发了对光阴流转、人情变幻的感慨与思考。同时,诗人以个人的经历和感受,将诗意拓展到更广阔的人生层面,表达了对时光流逝、人事无常的深刻认识,以及对无聊和纷争的痛苦体验。整首诗词以简练的语言和深远的意境,展现了诗人对人生和世事的思考和感悟,具有较高的艺术价值。
“一夜交情到楮衾”全诗拼音读音对照参考
qiū jǐn
秋尽
qiū jǐn kōng shān wú chǔ xún, xī fēng chuī rù bìn huá shēn.
秋尽空山无处寻,西风吹入鬓华深。
shí nián shì shì tóng wán shàn, yī yè jiāo qíng dào chǔ qīn.
十年世事同纨扇,一夜交情到楮衾。
gǔ jǐng rú yī zhī lěng rè, shī duō dāng lì jì qíng yīn.
骨警如医知冷热,诗多当历记晴阴。
wú liáo zuì kǔ wú tóng shù, jiǎo dòng jiāng hú wàn lǐ xīn.
无聊最苦梧桐树,搅动江湖万里心。
“一夜交情到楮衾”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。