“狂歌把酒屠苏地”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂歌把酒屠苏地”出自宋代戴表元的《辛卯除夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuáng gē bǎ jiǔ tú sū dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“狂歌把酒屠苏地”全诗

《辛卯除夜》
宋代   戴表元
腊月今年只今夕,春风明日是明年。
狂歌把酒屠苏地,醉眼看梅雾淞天。
碧玉千壶喧坐次,红牙六博斗飞钱。
头顾雪白心情在,听说承平一惘然。

分类:

《辛卯除夜》戴表元 翻译、赏析和诗意

《辛卯除夜》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。这首诗词通过描绘除夕夜的景象,表达了诗人对时间的思考和对承平日子的感慨。

诗词的中文译文:
今年腊月已到这夜晚,
明年春风将如期到临。
我高歌饮酒,将酒涂抹在苏叶上,
醉眼望着迷蒙的梅花和雾霭弥漫的天空。
宝玉器皿里盛满了琉璃瓶,
红色象牙骨牌在空中飞舞。
我抬头仰望着洁白的雪,
心情却听说平静已逝去。

诗意和赏析:
《辛卯除夜》以辞旧迎新的时刻为背景,通过对具体景物的描绘,表达了诗人对时间的感知和对时光流转的思考。诗词以腊月除夕的夜晚为起点,暗示着一年的结束和新年的到来。诗人以狂歌饮酒的方式庆祝,同时将酒涂抹在苏叶上,展示了诗人豪放不羁的个性。醉眼望着梅花和迷蒙的天空,诗人似乎透过酒意窥见了未来的希望和未知的迷茫。

诗中出现的宝玉器皿、红色象牙骨牌等形象,增添了奢华和喧闹的氛围,展现了除夕夜的热闹场景。而诗人仰望洁白的雪,心情却听说承平已经消逝,折射出对社会现实的一种失望和迷茫。这种对时光的思考和对社会变迁的反思,使诗词在表面狂放豪情的同时,也带有一丝忧伤和深沉。

《辛卯除夜》通过对除夕夜景象的描绘,展现了诗人对时间流逝和社会变迁的感慨。诗人以饮酒、狂歌的方式表达自己,同时透过景物的描写,抒发了对未来的希望和对现实的失望。整首诗词以其独特的表达方式,赋予读者思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂歌把酒屠苏地”全诗拼音读音对照参考

xīn mǎo chú yè
辛卯除夜

là yuè jīn nián zhǐ jīn xī, chūn fēng míng rì shì míng nián.
腊月今年只今夕,春风明日是明年。
kuáng gē bǎ jiǔ tú sū dì, zuì yǎn kàn méi wù sōng tiān.
狂歌把酒屠苏地,醉眼看梅雾淞天。
bì yù qiān hú xuān zuò cì, hóng yá liù bó dòu fēi qián.
碧玉千壶喧坐次,红牙六博斗飞钱。
tóu gù xuě bái xīn qíng zài, tīng shuō chéng píng yī wǎng rán.
头顾雪白心情在,听说承平一惘然。

“狂歌把酒屠苏地”平仄韵脚

拼音:kuáng gē bǎ jiǔ tú sū dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂歌把酒屠苏地”的相关诗句

“狂歌把酒屠苏地”的关联诗句

网友评论


* “狂歌把酒屠苏地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂歌把酒屠苏地”出自戴表元的 《辛卯除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢