“兰玉满庭惊醉眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰玉满庭惊醉眼”全诗
兰玉满庭惊醉眼,云烟落纸照衰颜。
也知鸿雁行应起,莫管凫鸥盟渐寒。
自笑断须安字拙,空令短发作诗斑。
分类:
《再用韵》邓深 翻译、赏析和诗意
《再用韵》是一首宋代的诗词,作者是邓深。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:葛巾藜杖款重关,不仅是风流人物才能识别谢安。兰花和玉器充满了庭院,令人惊叹和陶醉。云雾散落在纸上,照亮了衰老的容颜。我也知道大雁会飞行,不要担心野鸭鸥鸟的盟约逐渐冷淡。我自嘲自己断了胡须,安稳的字体显得拙劣,却能在短发上创作出斑斓的诗篇。
诗意:这首诗词以自嘲和自省的态度描绘了一个中年人的心境。诗人通过描写葛巾和藜杖这些代表低调和朴素的物品,表达了对谢安这种有远见和洞察力的人物的敬佩。他描述了庭院中充满了兰花和玉器,表现出对美好事物的向往和赞美。然而,诗人也意识到自己的衰老和颓废,用云雾落纸的形象暗示自己对时光流转的感叹。最后,诗人以幽默的口吻自嘲自己的外貌和才能,表达了他依然能在短发上写出优美诗篇的坚持和自信。
赏析:《再用韵》通过描绘物象和自我反思,展现了诗人对美好事物的向往和对自身境遇的思考。葛巾和藜杖代表了平凡和朴素,与风流人物相对应,突出了诗人内心的平和和自省。兰花和玉器等美好事物的描绘,营造出一种宁静和充实的氛围,与诗人的内心感叹形成对比。最后,诗人幽默地自嘲自己的外貌和才能,展现了一种乐观和坚持的精神。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对人生和自身的思考。它通过细腻的描绘和自嘲的幽默,唤起读者对生命的珍视和对美好事物的向往。同时,诗人通过对自身的反思和自嘲,表达了对智慧和才能的追求,以及对创作的信心和坚持。整首诗词给人一种温和而深刻的印象,引发读者对生活和自我价值的思考。
“兰玉满庭惊醉眼”全诗拼音读音对照参考
zài yòng yùn
再用韵
gé jīn lí zhàng kuǎn zhòng guān, bù dú fēng liú shí xiè ān.
葛巾藜杖款重关,不独风流识谢安。
lán yù mǎn tíng jīng zuì yǎn, yún yān luò zhǐ zhào shuāi yán.
兰玉满庭惊醉眼,云烟落纸照衰颜。
yě zhī hóng yàn háng yīng qǐ, mò guǎn fú ōu méng jiàn hán.
也知鸿雁行应起,莫管凫鸥盟渐寒。
zì xiào duàn xū ān zì zhuō, kōng lìng duǎn fā zuò shī bān.
自笑断须安字拙,空令短发作诗斑。
“兰玉满庭惊醉眼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。