“肯作浮阳愧古人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯作浮阳愧古人”全诗
君方入室慰此老,肯作浮阳愧古人。
分类:
《高兄徐仓高弟和刘公之两绝见寄再韵谢之》杜范 翻译、赏析和诗意
诗词:《高兄徐仓高弟和刘公之两绝见寄再韵谢之》
袖手闲居德日新,
静安增伴四时春。
君方入室慰此老,
肯作浮阳愧古人。
中文译文:
高兄徐仓高弟与刘公之相互交流的两首绝句,以再次韵赋予谢意。
诗意:
这首诗是杜范写给与他有密切交往的高兄、徐仓和高弟,以及刘公之的一首赞美之作。诗人杜范自我谦称自己年事已高,过着宁静闲适的生活,追求德行的日子依然不断进步。他说在这样的安宁中,他的心情如同四季春天一样,每时每刻都充满欢欣和活力。在这种情况下,高兄、徐仓和高弟以及刘公之光临他的书房,慰问他这位年迈的老人。诗人非常感激他们的关怀和慰问,并且表示自己不能像他们那样积极向上,感到非常愧疚。
赏析:
杜范的这首诗以简洁而深刻的言语表达了自己的心情和思考。他虽然年事已高,但仍然保持着对德行的追求,过着宁静而充实的生活。诗中的“袖手闲居德日新”表达了他闲适而有意义的生活状态,他并不因年老而停滞不前。他把自己的心情比作四季春天,春天是万物复苏、生机盎然的时节,这种欢乐和活力贯穿他的内心。而高兄、徐仓、高弟和刘公之的到访,让他倍感温暖和慰问。他深为他们的积极向上所感动,并且对自己的无所作为感到愧疚。
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人内心的情感和思考。杜范通过对自己的生活和他人的关怀之间的对比,传达了一种自省和自我反思的意味。诗中蕴含了对友情和人生意义的思考,同时也表达了对自己不足之处的自责。整首诗以简短的文字展现了诗人的情感和思维,给人以启示和共鸣。
总之,这首诗以简练的语言传达了杜范内心的情感和思考,展示了他对友情和人生的思考,同时也表达了他对自己不足之处的自责。这首诗通过简洁而深刻的表达,给人以启示和共鸣。
“肯作浮阳愧古人”全诗拼音读音对照参考
gāo xiōng xú cāng gāo dì hé liú gōng zhī liǎng jué jiàn jì zài yùn xiè zhī
高兄徐仓高弟和刘公之两绝见寄再韵谢之
xiù shǒu xián jū dé rì xīn, jìng ān zēng bàn sì shí chūn.
袖手闲居德日新,静安增伴四时春。
jūn fāng rù shì wèi cǐ lǎo, kěn zuò fú yáng kuì gǔ rén.
君方入室慰此老,肯作浮阳愧古人。
“肯作浮阳愧古人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。