“只把春衣办酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只把春衣办酒钱”全诗
剩将诗句酬花债,只把春衣办酒钱。
仅六尺床皆乐地,方千里旱自丰年。
瞿昙老子都曾学,曾学为儒也学仙。
分类:
《和花翁自咏》杜范 翻译、赏析和诗意
诗词:《和花翁自咏》
愚拙天真未易全,
如翁自许岂其然。
剩将诗句酬花债,
只把春衣办酒钱。
仅六尺床皆乐地,
方千里旱自丰年。
瞿昙老子都曾学,
曾学为儒也学仙。
中文译文:
愚拙的天真无法完全掩饰,
像花翁一样自我欣赏而已,难道真的如此吗?
把诗句作为还债的方式,只是为了凑足喝酒的钱。
即使在狭小的六尺床上,也能快乐地生活,
即便千里旱情况下,也能享有丰收之年。
瞿昙和老子都曾是我的学习对象,
曾经学习过儒家的道理,也追求过仙人的境界。
诗意和赏析:
这首诗是宋代杜范的作品,表达了诗人自嘲的情绪。诗人自称愚拙天真,认为自己的天真纯朴并不容易被人完全理解。他以花翁(可能指庄周)为比喻,认为自己像花翁一样自我欣赏,但又想知道是否真的如此。诗人将自己的诗句作为还债的手段,暗示自己的诗才并不足以为生,只能凑足喝酒的钱。
接下来的两句描述了诗人在简陋环境下的生活态度。即使只有狭小的六尺床,他仍能感到快乐。而且即使在旱灾肆虐的时候,他仍能享受到丰收的年景,表现出积极向上的生活态度。
最后两句提到了瞿昙和老子,暗示诗人曾经学习过儒家和道家的学说。瞿昙是佛教中的一个重要人物,而老子则是道家的创始人。诗人试图通过学习这些思想体系,追求人生的真谛,并尝试将儒家和道家的智慧融入自己的生活中。
整首诗以自嘲和调侃的口吻,表达了诗人对自身境遇的思考和对生活的积极态度。通过对比花翁、诗作还债、简陋生活和学习儒道的经历等,诗人展现了自己的生活感悟和对人生的独特见解。
“只把春衣办酒钱”全诗拼音读音对照参考
hé huā wēng zì yǒng
和花翁自咏
yú zhuō tiān zhēn wèi yì quán, rú wēng zì xǔ qǐ qí rán.
愚拙天真未易全,如翁自许岂其然。
shèng jiāng shī jù chóu huā zhài, zhǐ bǎ chūn yī bàn jiǔ qián.
剩将诗句酬花债,只把春衣办酒钱。
jǐn liù chǐ chuáng jiē lè dì, fāng qiān lǐ hàn zì fēng nián.
仅六尺床皆乐地,方千里旱自丰年。
qú tán lǎo zǐ dōu céng xué, céng xué wèi rú yě xué xiān.
瞿昙老子都曾学,曾学为儒也学仙。
“只把春衣办酒钱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。