“无食犬犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

无食犬犹在”出自唐代张籍的《赠辟谷者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shí quǎn yóu zài,诗句平仄:平平仄平仄。

“无食犬犹在”全诗

《赠辟谷者》
唐代   张籍
学得餐霞法,逢人与小还。
身轻曾试鹤,力弱未离山。
无食犬犹在,不耕牛自闲。
朝朝空漱水,叩齿草堂间。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《赠辟谷者》张籍 翻译、赏析和诗意

《赠辟谷者》是唐代诗人张籍的作品,描写了辟谷者的生活方式和境界。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
学得餐霞法,逢人与小还。
身轻曾试鹤,力弱未离山。
无食犬犹在,不耕牛自闲。
朝朝空漱水,叩齿草堂间。

诗意:
这首诗主要描绘了辟谷者的生活情景和他们追求的理想境界。辟谷是指通过特殊的饮食和修行方式,追求身心的净化和提高。诗中表达了辟谷者不负重担,追求轻盈自在的精神状态,他们学习了吞食霞光的方法,能够与一切众生和谐相处。辟谷者曾试过乘鹤飞行,体验过轻盈的感觉,但他们的力量还未能超越山巅。诗中还描绘了辟谷者过着简朴的生活,没有食物的食欲,就像犬只一样仍然存在,牛也不需要他们耕作而自由自在。他们每天早晨都用清水漱口,用自然的方式保持身心的纯净,同时在茅草堂中修行。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了辟谷者的生活和精神追求。辟谷者以一种超越常人的方式生活,他们通过学习吞食霞光的方法,展示了他们与自然相融合的境界。他们追求身心的轻盈,超越尘世的束缚。诗中的鹤象征着飞翔的自由和高远的理想,辟谷者曾试过鹤的飞行,但力量仍未能超越山巅,这也暗示了他们仍有追求和努力的空间。诗中的犬和牛则象征着尘世的琐碎和束缚,辟谷者超越了这些尘世的束缚,过着自由自在的生活。他们每天早晨用清水漱口,不需要食物的滋养,体现了他们追求纯净和自然的生活方式。整首诗简洁明快,表达了辟谷者追求超脱尘世的理想境界,以及他们过着简朴自由的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无食犬犹在”全诗拼音读音对照参考

zèng bì gǔ zhě
赠辟谷者

xué dé cān xiá fǎ, féng rén yǔ xiǎo hái.
学得餐霞法,逢人与小还。
shēn qīng céng shì hè, lì ruò wèi lí shān.
身轻曾试鹤,力弱未离山。
wú shí quǎn yóu zài, bù gēng niú zì xián.
无食犬犹在,不耕牛自闲。
zhāo zhāo kōng shù shuǐ, kòu chǐ cǎo táng jiān.
朝朝空漱水,叩齿草堂间。

“无食犬犹在”平仄韵脚

拼音:wú shí quǎn yóu zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无食犬犹在”的相关诗句

“无食犬犹在”的关联诗句

网友评论

* “无食犬犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无食犬犹在”出自张籍的 《赠辟谷者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢