“林端水际淡烟霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

林端水际淡烟霏”出自宋代杜范的《晚坐偶成一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín duān shuǐ jì dàn yān fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“林端水际淡烟霏”全诗

《晚坐偶成一绝》
宋代   杜范
日隐西山月色微,林端水际淡烟霏
遥岑横碧在何许,谁念行人未得归。

分类:

《晚坐偶成一绝》杜范 翻译、赏析和诗意

《晚坐偶成一绝》是宋代杜范创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
太阳隐没在西山,月光微弱。
林木尽头水边,弥漫着淡淡的烟雾。
远处的山巅青翠横亘,不知何处。
谁会惦念行人的归期?

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分的景象。太阳已经落下,西山被夜幕笼罩,月亮的光芒微弱。在林木尽头的水边,弥漫着淡淡的烟雾,给人一种朦胧的感觉。远处的山巅苍翠挺拔,蔚蓝的山色在暮霭中隐约可见,却不知道这座山在何方。诗人思念远行的人,关注着他们何时能够归来。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个黄昏景色的片段,表达了诗人的思乡之情。通过描写太阳西落、月亮微弱、山巅苍翠以及远行者的归期未定,诗中呈现出一种朦胧的、忧郁的氛围。诗人运用了自然景物的描绘,将自己的情感与环境融为一体,展现了对故乡和亲人的思念之情。

整首诗词以凝练的语言表达了作者内心深处的情感,同时通过对自然景物的描绘,将情感与环境相融合,给人以意境深远的感受。这首诗词以其简练而深沉的艺术表达方式,展现了宋代诗人独特的审美追求,同时也反映了当时社会背景下的思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林端水际淡烟霏”全诗拼音读音对照参考

wǎn zuò ǒu chéng yī jué
晚坐偶成一绝

rì yǐn xī shān yuè sè wēi, lín duān shuǐ jì dàn yān fēi.
日隐西山月色微,林端水际淡烟霏。
yáo cén héng bì zài hé xǔ, shuí niàn xíng rén wèi dé guī.
遥岑横碧在何许,谁念行人未得归。

“林端水际淡烟霏”平仄韵脚

拼音:lín duān shuǐ jì dàn yān fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林端水际淡烟霏”的相关诗句

“林端水际淡烟霏”的关联诗句

网友评论


* “林端水际淡烟霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林端水际淡烟霏”出自杜范的 《晚坐偶成一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢