“摇落始云悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落始云悲”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo luò shǐ yún bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“摇落始云悲”全诗

《秋晚杂书三十首》
宋代   方回
三月三十日,唐有穷诗人。
惜春不肯舍,共坐夜达晨。
此得守风意,事愚意已神。
寸阴以分计,一分直千囷。
窃虑假寐顷,倏忽失我春。
今此九月晦,虚叟尤酸辛。
摇落始云悲,回首忽复陈。
讵忍弃菊旧,遽喜迎梅新。

分类:

《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂书三十首》是宋代方回创作的一首诗词。诗词传达了作者对时间流逝和人生短暂的思考,以及对秋天的感慨和对春天的留恋之情。

诗意和赏析:
这首诗词以作者的内心感受为主线,表达了他对时间的敏感和对逝去春光的留恋之情。开头提到了唐代穷困的诗人,映照出作者自身的境遇。作者对春天的珍惜和不舍,通过与朋友一起守夜到天明,体现了他们对美好时光的珍视。"守风意"表明了作者珍惜每一刻的心态,而"事愚意已神"则暗示了他对浪费时间的愚蠢行为的深思熟虑。

诗中的"寸阴以分计,一分直千囷"表达了作者对时间的珍贵和宝贵的意识。作者意识到时间的分割是如此微小,但每一刻都有着巨大的价值。"窃虑假寐顷,倏忽失我春"表明作者对于时间流逝的担忧,而丧失了春天的回忆则使他感到突然的失落。

诗词的后半部分转向描绘秋天的景象。"摇落始云悲,回首忽复陈"通过描绘树叶飘落的景象,表达了秋天的哀愁和对过去时光的追忆。"讵忍弃菊旧,遽喜迎梅新"则表达了作者对秋天的不舍和对即将到来的春天的期待。菊花象征着秋天,而梅花象征着春天,作者表达了自己不愿舍弃秋天的意愿,但同时也对春天的到来表示喜悦。

这首诗词通过对时间的思考和对季节的描绘,传达了作者对逝去时光的留恋和对未来的期待。同时,诗人的感慨和思考也引发了读者对时间和生命的思考,唤起了对珍惜当下和把握时光的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落始云悲”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首

sān yuè sān shí rì, táng yǒu qióng shī rén.
三月三十日,唐有穷诗人。
xī chūn bù kěn shě, gòng zuò yè dá chén.
惜春不肯舍,共坐夜达晨。
cǐ dé shǒu fēng yì, shì yú yì yǐ shén.
此得守风意,事愚意已神。
cùn yīn yǐ fēn jì, yī fēn zhí qiān qūn.
寸阴以分计,一分直千囷。
qiè lǜ jiǎ mèi qǐng, shū hū shī wǒ chūn.
窃虑假寐顷,倏忽失我春。
jīn cǐ jiǔ yuè huì, xū sǒu yóu suān xīn.
今此九月晦,虚叟尤酸辛。
yáo luò shǐ yún bēi, huí shǒu hū fù chén.
摇落始云悲,回首忽复陈。
jù rěn qì jú jiù, jù xǐ yíng méi xīn.
讵忍弃菊旧,遽喜迎梅新。

“摇落始云悲”平仄韵脚

拼音:yáo luò shǐ yún bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落始云悲”的相关诗句

“摇落始云悲”的关联诗句

网友评论


* “摇落始云悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落始云悲”出自方回的 《秋晚杂书三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢