“沙湍才減痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙湍才減痕”出自宋代方回的《秀亭秋怀十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā tuān cái jiǎn hén,诗句平仄:平平平仄平。

“沙湍才減痕”全诗

《秀亭秋怀十五首》
宋代   方回
薜荔络奇石,芙蓉艳荒垣。
寓目信所之,行行陟秋原。
南州八九月,已凉仍复暄。
林树略改色,沙湍才減痕
忆在朔漠日,疲马风尘奔。
夜汲长城窟,晓涉滦河源。
老身冻欲死,其劳不可言。

分类:

《秀亭秋怀十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《秀亭秋怀十五首》是宋代方回创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

秀亭秋怀十五首

薜荔络奇石,芙蓉艳荒垣。
寓目信所之,行行陟秋原。
南州八九月,已凉仍复暄。
林树略改色,沙湍才減痕。

忆在朔漠日,疲马风尘奔。
夜汲长城窟,晓涉滦河源。
老身冻欲死,其劳不可言。

诗意和赏析:

这首诗以描绘秋天的景色和表达作者内心的感受为主题,通过描写自然景观和自己的身世感叹,表达了作者对岁月流转和人生辛苦的思考和感慨。

诗中首先出现了薜荔缠绕在奇石上、芙蓉盛开在荒凉的园墙之上的景象,这些美丽的景观使得作者感到心旷神怡。接着,诗人用“寓目信所之”来表达自己真切感受到这些美景的真实性,同时以“行行陟秋原”暗示着自己在秋原上行走,感受到了秋天的气息。

接下来,诗人描述了南方的八九月已经凉爽,但依然有温暖的阳光。林树的叶色略有改变,河流的水流也渐渐减弱,这些细微的变化都展现了秋天的到来。

在第二段,诗人回忆起自己曾经在朔漠(指边疆草原)日子里奔波劳累的经历。疲惫的马匹在风尘中奔跑,夜晚在长城下取水,黎明时分涉过滦河源头。这些描写直接展示了作者艰辛的边塞生活,同时也暗示了岁月的流逝和人生的艰难。

最后两句“老身冻欲死,其劳不可言”表达了作者年纪已经老去,寒冷的冬天让他感到极度的寒冷,他无法言表自己的辛劳之苦。

整首诗以秋天的景色为背景,通过对自然景观和个人经历的描绘,抒发了作者对岁月流转和人生艰辛的感慨。诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自然和人生的深刻思考,将自然景观和人生经历巧妙地结合在一起,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙湍才減痕”全诗拼音读音对照参考

xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首

bì lì luò qí shí, fú róng yàn huāng yuán.
薜荔络奇石,芙蓉艳荒垣。
yù mù xìn suǒ zhī, xíng xíng zhì qiū yuán.
寓目信所之,行行陟秋原。
nán zhōu bā jiǔ yuè, yǐ liáng réng fù xuān.
南州八九月,已凉仍复暄。
lín shù lüè gǎi sè, shā tuān cái jiǎn hén.
林树略改色,沙湍才減痕。
yì zài shuò mò rì, pí mǎ fēng chén bēn.
忆在朔漠日,疲马风尘奔。
yè jí cháng chéng kū, xiǎo shè luán hé yuán.
夜汲长城窟,晓涉滦河源。
lǎo shēn dòng yù sǐ, qí láo bù kě yán.
老身冻欲死,其劳不可言。

“沙湍才減痕”平仄韵脚

拼音:shā tuān cái jiǎn hén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙湍才減痕”的相关诗句

“沙湍才減痕”的关联诗句

网友评论


* “沙湍才減痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙湍才減痕”出自方回的 《秀亭秋怀十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢