“径别君臣药”的意思及全诗出处和翻译赏析

径别君臣药”出自宋代方回的《虚谷志归十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng bié jūn chén yào,诗句平仄:仄平平平仄。

“径别君臣药”全诗

《虚谷志归十首》
宋代   方回
园林百种花,更著竹交加。
径别君臣药,畦连子母瓜。
老夫元是我,长息最怜他。
拟卖严州宅,归来共一家。

分类:

《虚谷志归十首》方回 翻译、赏析和诗意

《虚谷志归十首》是宋代方回的一首诗词。这首诗以描绘园林景观为主题,表达了作者的思乡之情和对家庭团聚的渴望。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

虚谷志归十首

园林百种花,更著竹交加。
路径上种植了各种各样的花卉,竹子与花儿相互交融。

径别君臣药,畦连子母瓜。
小径将药草区分开来,花坛中种植的瓜果连成一片。

老夫元是我,长息最怜他。
我这个老人本是属于家园的,最想念的是我的伴侣。

拟卖严州宅,归来共一家。
计划出售在严州的宅邸,回来后与家人团聚。

诗意和赏析:
《虚谷志归十首》通过描绘园林景观,表达了作者方回对家园的眷恋和思乡之情。诗中的花卉和竹子交相辉映,展现出园林的美丽和生机。路径上的药草与花坛中的瓜果相互分隔,呈现出有序的景观。诗的后半部分表达了作者对家人的思念和对家庭团聚的渴望,他计划出售在外地的宅邸,回到家中与家人共度晚年。

整首诗以简洁明快的语言描绘了园林景观,通过景物的描绘抒发了作者的情感。园林中的花卉、竹子、药草和瓜果等元素,都象征着家园的美好和温馨。而作者的思乡之情和对家人的眷恋,则增添了诗中的情感层次。这首诗词展现了宋代文人对家园和家庭的热爱,以及对平淡宁静生活的向往。

总的来说,方回的《虚谷志归十首》通过对园林景观的描绘,表达了对家园和家人的思念之情,同时展现了对平凡生活的珍视。这首诗词以清新自然的笔触,传达了作者内心深处的情感和对家庭团聚的渴望,是一首富有诗意的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径别君臣药”全诗拼音读音对照参考

xū gǔ zhì guī shí shǒu
虚谷志归十首

yuán lín bǎi zhòng huā, gèng zhe zhú jiāo jiā.
园林百种花,更著竹交加。
jìng bié jūn chén yào, qí lián zǐ mǔ guā.
径别君臣药,畦连子母瓜。
lǎo fū yuán shì wǒ, zhǎng xī zuì lián tā.
老夫元是我,长息最怜他。
nǐ mài yán zhōu zhái, guī lái gòng yī jiā.
拟卖严州宅,归来共一家。

“径别君臣药”平仄韵脚

拼音:jìng bié jūn chén yào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径别君臣药”的相关诗句

“径别君臣药”的关联诗句

网友评论


* “径别君臣药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径别君臣药”出自方回的 《虚谷志归十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢