“日暮飞鸟还”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮飞鸟还”出自宋代方回的《次韵恢大山拟古三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù fēi niǎo hái,诗句平仄:仄仄平仄平。

“日暮飞鸟还”全诗

《次韵恢大山拟古三首》
宋代   方回
高不至元恺,下不为庶顽。
木雁有不幸,雾豹藏其斑。
天衢龙凤翔,万一冀附攀。
未若颂我酒,善闭刘伶关。
岁寒昆虫蛰,日暮飞鸟还
小侯大者王,焉识商颜山。

分类:

《次韵恢大山拟古三首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵恢大山拟古三首》

中文译文:
高不至元恺,下不为庶顽。
木雁有不幸,雾豹藏其斑。
天衢龙凤翔,万一冀附攀。
未若颂我酒,善闭刘伶关。
岁寒昆虫蛰,日暮飞鸟还。
小侯大者王,焉识商颜山。

诗意:
这首诗词是宋代方回所作的,通过描绘一系列景象和意象,表达了一种对人生境遇和价值观的思考。诗中通过对自然景物和人事的描绘,表达了作者对世俗荣华和名利的不屑,以及对自由自在、追求内心真善美的向往。

赏析:
这首诗以自然景物和人类行为为背景,通过对比和联想,表达了作者的情感和思考。首先,"高不至元恺,下不为庶顽"一句,表达了作者对于追求高尚品质的向往,不愿堕落为庸俗之辈。接着,"木雁有不幸,雾豹藏其斑"一句,以动物的形象隐喻人们内心深处的美好品质和才华,暗示这些美好往往被社会的浮华所掩盖和忽视。"天衢龙凤翔,万一冀附攀"一句,表达了作者对于自由和卓越的追求,希望能够超越俗世的桎梏,追逐更高的理想和境界。"未若颂我酒,善闭刘伶关"一句,以酒喻人生的短暂和虚幻,强调内心的宁静和追求真实的重要性。"岁寒昆虫蛰,日暮飞鸟还"一句,表达了人们在逆境中的顽强生存和恢复的能力,以及生命的循环和变迁。最后一句"小侯大者王,焉识商颜山"则暗示了作者对于世俗名位和地位的不屑,强调了内心的独立和自由。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,展现了作者对于追求高尚品质、内心自由和真实的向往。同时,通过对世俗名利的批判和对自然界的借喻,表达了作者对于人性的思考和对于内心美好的追求。整首诗意境优美,意蕴深远,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮飞鸟还”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huī dà shān nǐ gǔ sān shǒu
次韵恢大山拟古三首

gāo bù zhì yuán kǎi, xià bù wéi shù wán.
高不至元恺,下不为庶顽。
mù yàn yǒu bù xìng, wù bào cáng qí bān.
木雁有不幸,雾豹藏其斑。
tiān qú lóng fèng xiáng, wàn yī jì fù pān.
天衢龙凤翔,万一冀附攀。
wèi ruò sòng wǒ jiǔ, shàn bì liú líng guān.
未若颂我酒,善闭刘伶关。
suì hán kūn chóng zhé, rì mù fēi niǎo hái.
岁寒昆虫蛰,日暮飞鸟还。
xiǎo hòu dà zhě wáng, yān shí shāng yán shān.
小侯大者王,焉识商颜山。

“日暮飞鸟还”平仄韵脚

拼音:rì mù fēi niǎo hái
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮飞鸟还”的相关诗句

“日暮飞鸟还”的关联诗句

网友评论


* “日暮飞鸟还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮飞鸟还”出自方回的 《次韵恢大山拟古三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢