“跳过西湖万万重”的意思及全诗出处和翻译赏析

跳过西湖万万重”出自宋代方回的《登上竺兴福寺新阁五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiào guò xī hú wàn wàn zhòng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“跳过西湖万万重”全诗

《登上竺兴福寺新阁五首》
宋代   方回
跳过西湖万万重,半天蓬鬓洗松风。
自惭不得留终日,又向船中入市中。

分类:

《登上竺兴福寺新阁五首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《登上竺兴福寺新阁五首》
作者:方回
朝代:宋代

登上竺兴福寺新阁五首,是宋代文学家方回创作的一首诗词。这首诗以作者登上竺兴福寺新阁为背景,表达了作者在登高游览中感受到的诗意与情感。

诗词的中文译文如下:

跳过西湖万万重,
半天蓬鬓洗松风。
自惭不得留终日,
又向船中入市中。

这首诗词通过描绘作者登上新阁,俯瞰西湖的壮丽景色,展示了作者的诗意和触动。下面是对这首诗词的赏析:

诗的第一句“跳过西湖万万重”以动词“跳过”独特的形象描写,给人一种轻盈、飞跃的感觉。西湖作为一处自然风景名胜,被赋予了无尽的美妙和浩渺,作者以跳过的方式表达了对西湖广袤湖面的征服与超越。

第二句“半天蓬鬓洗松风”,通过使用“半天”来形容时间的长短,以及“蓬鬓洗松风”来描绘风景的清新与和煦,展示了作者登高所带来的畅快心情。这句诗也暗示了作者登高时,心灵得到了洗涤和净化,与自然融为一体。

第三句“自惭不得留终日”,表达了作者对美景的沉醉与心驰神往。作者在这里自嘲自己无法长时间停留,意味着他对美景的欣赏是短暂而有限的,同时也透露出他对于美好事物的珍视和惋惜之情。

最后一句“又向船中入市中”,将诗的情境转移到了船中和市场中,展示了作者离开高处,重新融入尘世的场景。这一句表达了作者在欣赏自然美景之后,回归尘世的现实生活,以及面对喧嚣与繁忙的市场环境。

整首诗以简洁而形象的语言,将作者登高游览的心情和景色描绘得生动而深刻。通过对自然景色的描绘,诗词传达了作者在登高过程中所体验到的自由、愉悦和超脱尘俗的情感。同时,通过最后一句将情境转移到市井,也反映了作者对现实生活的思考和对人生的感悟。整首诗以景写情,以景映情,使读者在赏析中感受到作者的心境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“跳过西湖万万重”全诗拼音读音对照参考

dēng shàng zhú xīng fú sì xīn gé wǔ shǒu
登上竺兴福寺新阁五首

tiào guò xī hú wàn wàn zhòng, bàn tiān péng bìn xǐ sōng fēng.
跳过西湖万万重,半天蓬鬓洗松风。
zì cán bù dé liú zhōng rì, yòu xiàng chuán zhōng rù shì zhōng.
自惭不得留终日,又向船中入市中。

“跳过西湖万万重”平仄韵脚

拼音:tiào guò xī hú wàn wàn zhòng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“跳过西湖万万重”的相关诗句

“跳过西湖万万重”的关联诗句

网友评论


* “跳过西湖万万重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“跳过西湖万万重”出自方回的 《登上竺兴福寺新阁五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢