“踏午倒挂倒飞猱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏午倒挂倒飞猱”全诗
忽讶平途成峻濑,更怜危石没深涛。
分类:
《江行大雨水涨四首》方回 翻译、赏析和诗意
《江行大雨水涨四首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江行大雨水涨四首
踏午倒挂倒飞猱,
水长船行拂树桃。
忽讶平途成峻濑,
更怜危石没深涛。
诗意:
这首诗通过描绘江行中的景象表达了作者对大雨水涨的感受。诗人以生动的意象和形象语言,将江行的情景描绘得栩栩如生。诗人在大雨中看到了倒挂和倒飞的猱猴,水位不断上涨,船只在行进中拂过树上的桃花。突然,作者发现平静的江面变成了急流险滩,更加关注那些深藏在水下的危险石头。
赏析:
这首诗以简洁的词句勾勒出江行时大雨水涨的景象,通过独特的视角和细腻的描写,使读者仿佛身临其境。首句以倒挂倒飞的猱猴形容雨水的倾泻,形象生动,给人以视觉上的冲击。接着,诗人以“水长船行拂树桃”描绘船只在水面上行驶,船身拂过树上的桃花,描绘出雨水的汹涌和船只的顺利前行。但在第三句,作者突然表达了对平静的江面变成峻峭险滩的惊讶之情,给人以突然的意外感受。最后,诗人又表达了对隐藏在深水中的危险石头的关切和怜惜之情。整首诗以简练的语言和形象描写,表达了作者对大自然变幻莫测的景象的感叹和敬畏之情,同时也传递了对生命中无法预测的变化和困难的思考。
这首诗通过对江行中的景象描写,展示了方回敏锐的观察力和细腻的情感表达。读者在阅读这首诗时,可以感受到大自然的磅礴和无穷的力量,同时也引发对生命中变化和挑战的思考。诗人通过简练而形象的语言,使读者在阅读中产生共鸣,感受到生活的不确定性和脆弱性。
“踏午倒挂倒飞猱”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng dà yǔ shuǐ zhǎng sì shǒu
江行大雨水涨四首
tà wǔ dào guà dǎo fēi náo, shuǐ zhǎng chuán xíng fú shù táo.
踏午倒挂倒飞猱,水长船行拂树桃。
hū yà píng tú chéng jùn lài, gèng lián wēi shí méi shēn tāo.
忽讶平途成峻濑,更怜危石没深涛。
“踏午倒挂倒飞猱”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。