“无所为而为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无所为而为”全诗
泪凝斑竹恨,骨冷葬鱼悲。
学□循常式,师生整旧现。
□轩何故道,无所为而为。
分类:
《送刘仲鼎浏阳教四首》方回 翻译、赏析和诗意
《送刘仲鼎浏阳教四首》是宋代诗人方回所作的一首诗词。虽然您提供的内容中有一些缺失,我将根据已有的信息进行分析和赏析。
中文译文:
送刘仲鼎去浏阳教书,四首。
诗意与赏析:
这首诗词表达了诗人对刘仲鼎离去的送别之情。诗人将其分为四首,可能是因为刘仲鼎的行程较长,需要经历一段时间的旅途。诗中透露出对别离的伤感和对未来的思考。
诗的第一首描述了刘仲鼎离开故乡向湖南出发的情景。这里提到了湖南的地名,衡湘,衡山和湘江的略称。诗人可能在这里表达了自己对刘仲鼎远行的感叹。
第二首表达了诗人内心的痛苦和思念之情。泪水凝结成斑点,如同竹子上的斑竹,表达了诗人心中的悲伤和无奈。骨冷葬鱼悲,可能是借景抒发了诗人对离别的痛苦之情。
第三首可能是在描述刘仲鼎离开之后,诗人对学问和教育的思考。学问需要按照常规和规范进行,师生需要整顿旧的现象。这里可能暗示了诗人对刘仲鼎教书育人的期望,希望他能够传承和弘扬学术传统。
最后一首表达了对刘仲鼎的祝福和期望。诗人对刘仲鼎的离去感到疑惑,不明白他为何要选择离开,但也表达了对他未来的祝福。无所为而为,可能是在表达对他人生道路的期待,希望他能够在前行的道路上做出有意义的事情。
总的来说,这首诗词通过描绘别离的情景和表达内心的情感,展示了诗人对刘仲鼎的深深思念和祝福之情。同时,也折射出了对学问教育的思考和对追求有意义人生的期待。
“无所为而为”全诗拼音读音对照参考
sòng liú zhòng dǐng liú yáng jiào sì shǒu
送刘仲鼎浏阳教四首
xiàng hú nán qù, héng xiāng shèng.
□向湖南去,衡湘剩□□。
lèi níng bān zhú hèn, gǔ lěng zàng yú bēi.
泪凝斑竹恨,骨冷葬鱼悲。
xué xún cháng shì, shī shēng zhěng jiù xiàn.
学□循常式,师生整旧现。
xuān hé gù dào, wú suǒ wéi ér wèi.
□轩何故道,无所为而为。
“无所为而为”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。