“民妻掠乱军”的意思及全诗出处和翻译赏析

民妻掠乱军”出自宋代方回的《听客话二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mín qī lüè luàn jūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“民妻掠乱军”全诗

《听客话二首》
宋代   方回
客言乱时事,可骇不堪闻。
田主戕凶佃,民妻掠乱军
草高城里屋,树赭垅头坟。
降盗多珍贿,人传大将分。

分类:

《听客话二首》方回 翻译、赏析和诗意

《听客话二首》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗描绘了乱世时期人们所面临的种种困境和苦难。尽管没有提供原诗的内容,我将根据您提供的关键词进行翻译、解读和赏析。

诗词的中文译文:
《听客话二首》

听闻客人的话语,
纷乱时事令人骇然。
田主被残忍杀害,
百姓妻子被乱军劫夺。
草木丛生遮掩了房屋,
树木覆盖了红土丘陵上的坟墓。
降盗之间盛行财物贿赂,
人们传说大将军分赃不均。

诗意和赏析:
《听客话二首》通过直接描绘乱世的种种罪恶和痛苦,展示了作者对当时社会动荡的关切和忧虑。诗中所描述的景象充满了悲愤和无奈,折射出社会的黑暗面和人性的扭曲。

诗中提到的田主遭杀害、妻子被劫夺,揭示了乱世时期人们所遭受的暴力和掠夺。草木丛生、树木覆盖的景象,象征着房屋和墓地被时间和苦难所掩盖,展现了人们生活环境的凄凉和荒芜。

诗的最后一句描述了降盗时期的贪污腐败,人们传闻大将军分赃不均,暗示了统治者之间的内讧和社会秩序的崩溃。

整首诗词以客人的话语为引子,通过简洁有力的描写展示了乱世的残酷和社会的困境。方回通过这首诗传递了对时局的忧虑和对社会不公的愤怒,同时也呼吁人们关注当下的社会问题,寻求改变和正义。

请注意,由于我无法提供原诗的内容,以上解读和赏析仅基于您提供的关键词进行推测和猜测。如需准确的解读和赏析,请参考原诗的完整内容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民妻掠乱军”全诗拼音读音对照参考

tīng kè huà èr shǒu
听客话二首

kè yán luàn shí shì, kě hài bù kān wén.
客言乱时事,可骇不堪闻。
tián zhǔ qiāng xiōng diàn, mín qī lüè luàn jūn.
田主戕凶佃,民妻掠乱军。
cǎo gāo chéng lǐ wū, shù zhě lǒng tóu fén.
草高城里屋,树赭垅头坟。
jiàng dào duō zhēn huì, rén chuán dà jiàng fēn.
降盗多珍贿,人传大将分。

“民妻掠乱军”平仄韵脚

拼音:mín qī lüè luàn jūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民妻掠乱军”的相关诗句

“民妻掠乱军”的关联诗句

网友评论


* “民妻掠乱军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民妻掠乱军”出自方回的 《听客话二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢