“轻鸥熟与风波狎”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻鸥熟与风波狎”出自宋代方回的《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng ōu shú yǔ fēng bō xiá,诗句平仄:平平平仄平平平。

“轻鸥熟与风波狎”全诗

《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》
宋代   方回
秋高亲见老崖来,险阻嵌崎付一杯。
万古悬知名不夜,九泉谁免骨为灰。
轻鸥熟与风波狎,劲柏宁资粪壤栽。
却笑诸儿浪生死,大都暮落枉朝开。

分类:

《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

秋高亲见老崖来,
在这高高的秋天,我亲自目睹了老崖的降临,
险阻嵌崎付一杯。
岩崖险峻,像是封印着千难万险,我敬奉一杯酒。

万古悬知名不夜,
千秋万代传颂知名的人,他们的名字永存不朽,
九泉谁免骨为灰。
即使到了地下九泉,谁又能确保他们的骨灰不被泯灭?

轻鸥熟与风波狎,
轻盈的海鸥熟悉着风浪的嬉戏,
劲柏宁资粪壤栽。
挺拔的松柏宁愿在肥沃的土地上根深叶茂。

却笑诸儿浪生死,
然而,我却嘲笑那些轻狂的年轻人,他们在生死面前浪费生命,
大都暮落枉朝开。
他们大多在黄昏时候逝去,白白辜负了朝阳的照耀。

诗词的诗意表达了对人生的思考和感慨。作者以秋高的景色为背景,通过描绘老崖的到来,表达了人们在面对险阻和困难时的坚韧和勇气。他提到了万古流传的名人,暗示了他们的伟大和不朽。然而,即使是他们,也无法逃脱时间的消逝,最终都会归于尘土。诗中还描述了海鸥和松柏,通过对它们的描写,表达了生命的顽强和执着。最后,作者以嘲笑的口吻,讽刺那些不珍惜生命、轻狂浪费的人,指出他们在逝去时无法实现自己的价值和梦想。

这首诗词在表达对生命和人生的思考时,通过自然景物的描写进行了意境的烘托,使诗情更加深沉。它通过对人生的反思,唤起读者对生命的珍惜和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻鸥熟与风波狎”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fāng qù yán yòng yǔ xǐ guī yùn jiàn jì sān shǒu
次韵方去言用予喜归韵见寄三首

qiū gāo qīn jiàn lǎo yá lái, xiǎn zǔ qiàn qí fù yī bēi.
秋高亲见老崖来,险阻嵌崎付一杯。
wàn gǔ xuán zhī míng bù yè, jiǔ quán shuí miǎn gǔ wèi huī.
万古悬知名不夜,九泉谁免骨为灰。
qīng ōu shú yǔ fēng bō xiá, jìn bǎi níng zī fèn rǎng zāi.
轻鸥熟与风波狎,劲柏宁资粪壤栽。
què xiào zhū ér làng shēng sǐ, dà dū mù luò wǎng cháo kāi.
却笑诸儿浪生死,大都暮落枉朝开。

“轻鸥熟与风波狎”平仄韵脚

拼音:qīng ōu shú yǔ fēng bō xiá
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻鸥熟与风波狎”的相关诗句

“轻鸥熟与风波狎”的关联诗句

网友评论


* “轻鸥熟与风波狎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻鸥熟与风波狎”出自方回的 《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢