“亦思竹底陪溪逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

亦思竹底陪溪逸”出自宋代方回的《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì sī zhú dǐ péi xī yì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“亦思竹底陪溪逸”全诗

《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》
宋代   方回
笔法君追宝晋斋,禅机我愧老蒲鞋。
尝僚台阃相知旧,得友江山到处佳。
铁马尘高频极目,锦鳞音断岂忘怀。
亦思竹底陪溪逸,人品终疑未易侪。

分类:

《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
笔法君追宝晋斋,
禅机我愧老蒲鞋。
尝僚台阃相知旧,
得友江山到处佳。
铁马尘高频极目,
锦鳞音断岂忘怀。
亦思竹底陪溪逸,
人品终疑未易侪。

诗意:
这首诗词表达了作者方回对友人归来的喜悦之情,并借此表达了对友谊和人生的思考。作者以自己愧疚老蒲鞋的身份,谦虚地与友人相比。他们曾在政府中共事,相互了解彼此,现在友人归来,江山美景随处可见,让作者感到欣喜。作者提到了远眺铁马尘高,频繁地向远方望去,以及渴望听到美妙音乐的愿望,表达了对远方事物的向往和对美好事物的留恋之情。最后,作者表达了对友人的思念,希望有机会共同欣赏竹林下宁静的溪水,但对友人的品质仍然存在疑虑,认为自己与友人的交往并不易得。

赏析:
这首诗词通过对友人归来的喜悦之情的表达,展现了作者对友谊和人生的思考。诗词运用了比喻和意象的手法,将自己比作老蒲鞋,谦虚地表达了自己与友人的差距。同时,通过描述远方的景物和美妙的音乐,表达了作者对远方事物的向往和对美好事物的渴望。最后,诗词以一种留有疑虑的方式结束,表达了作者对友人品质的担忧,认为与友人的交往并不容易。整首诗词情感细腻,意境优美,展示了宋代诗词的艺术风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亦思竹底陪溪逸”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fāng qù yán yòng yǔ xǐ guī yùn jiàn jì sān shǒu
次韵方去言用予喜归韵见寄三首

bǐ fǎ jūn zhuī bǎo jìn zhāi, chán jī wǒ kuì lǎo pú xié.
笔法君追宝晋斋,禅机我愧老蒲鞋。
cháng liáo tái kǔn xiāng zhī jiù, dé yǒu jiāng shān dào chù jiā.
尝僚台阃相知旧,得友江山到处佳。
tiě mǎ chén gāo pín jí mù, jǐn lín yīn duàn qǐ wàng huái.
铁马尘高频极目,锦鳞音断岂忘怀。
yì sī zhú dǐ péi xī yì, rén pǐn zhōng yí wèi yì chái.
亦思竹底陪溪逸,人品终疑未易侪。

“亦思竹底陪溪逸”平仄韵脚

拼音:yì sī zhú dǐ péi xī yì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亦思竹底陪溪逸”的相关诗句

“亦思竹底陪溪逸”的关联诗句

网友评论


* “亦思竹底陪溪逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亦思竹底陪溪逸”出自方回的 《次韵方去言用予喜归韵见寄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢