“吟边彭泽先生柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟边彭泽先生柳”出自宋代方回的《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín biān péng zé xiān shēng liǔ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“吟边彭泽先生柳”全诗

《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》
宋代   方回
笔追古作未云赊,正始遗音到永嘉。
谏列合骑沙苑马,从臣宜赐壑源茶。
吟边彭泽先生柳,梦里长安进士花。
不朽故知非爵位,文章海内旧名家。

分类:

《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
追溯古人未曾涉足的古代作品,正始时代的音乐传承至今。请列举贤良之士,骑马游览于沙苑之中,朝廷应当赏赐壑源茶。吟咏着边境的彭泽先生柳树,梦中见到长安进士的花朵。不朽的名声是来自于文章,而不是贵族的地位,这是历代文坛的共识。

诗意:
这首诗描绘了一个文人对古代文化和文学传承的思考与赞美。诗人追溯着古代的文学作品,表达了对过去音乐的传承和重视。他呼吁朝廷赏识那些在边境守卫中表现出色的人,将他们奖赏以壑源茶作为回报。诗人也吟咏着边境地区的彭泽先生柳树,这里可以看出他对乡村风景和知识分子的赞美。最后,诗人强调了文章的重要性,认为文学才华才是真正能够留存并被后世所赞颂的,而不是贵族的身份和地位。

赏析:
这首诗以诗人对古代文化和文学传承的思考为主题,通过诗词的形式表达了对古代作品的追溯与赞美。诗人运用了古典的诗句形式和韵律,展示了他对古代文化的尊重和传承的态度。他通过描写骑马游览沙苑的场景,展现了对士人风采和才学的赞美。同时,诗人将目光投向边境地区的彭泽先生柳树,将乡村风景和知识分子联系在一起,表达了对知识分子的关怀和对乡村风光的赞美。最后,诗人强调了文章的价值和不朽的地位,认为真正能够留存并被后世所称颂的是文学才华,而不是贵族的地位和功名。整首诗以古雅的语言和精巧的表达,展示了对古代文化和文学传承的深刻思考和崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟边彭泽先生柳”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè dùn wēng wú shān cháng kǒng zhāo sān shǒu
次韵谢遁翁吴山长孔昭三首

bǐ zhuī gǔ zuò wèi yún shē, zhèng shǐ yí yīn dào yǒng jiā.
笔追古作未云赊,正始遗音到永嘉。
jiàn liè hé qí shā yuàn mǎ, cóng chén yí cì hè yuán chá.
谏列合骑沙苑马,从臣宜赐壑源茶。
yín biān péng zé xiān shēng liǔ, mèng lǐ cháng ān jìn shì huā.
吟边彭泽先生柳,梦里长安进士花。
bù xiǔ gù zhī fēi jué wèi, wén zhāng hǎi nèi jiù míng jiā.
不朽故知非爵位,文章海内旧名家。

“吟边彭泽先生柳”平仄韵脚

拼音:yín biān péng zé xiān shēng liǔ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟边彭泽先生柳”的相关诗句

“吟边彭泽先生柳”的关联诗句

网友评论


* “吟边彭泽先生柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟边彭泽先生柳”出自方回的 《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢